www成人免费视频_91视频合集_久久久999久久久_91字幕网_91漂亮少妇露脸在线播放_77久久

VIP±êʶ ÉÏÍø×öÉúÒ⣬Ê×Ñ¡VIP»áÔ±| ÉèΪÊ×Ò³| ¼ÓÈë×ÀÃæ| | ÊÖ»ú°æ| RSS¶©ÔÄ
ʳƷ»ï°éÍø·þÎñºÅ
 
µ±Ç°Î»ÖÃ: Ê×Ò³ » ʳƷרÌâ » º£ÔËרÌâ » ÕýÎÄ

º½ÔËÊõÓïËõд´óÈ«(Èý)

·Å´ó×ÖÌå  ËõС×ÖÌå ·¢²¼ÈÕÆÚ£º2007-08-30
ºËÐÄÌáʾ£ºAA Always afloat ¾­³£Æ¯¸¡ AA Always accessible ¾­³£½øÈë AA Average adjusters º£ËðÀíËãʦ AAR Against all risks ³Ð±£Ò»ÇÐÏÕ AB Ablenbsp;bodied seamen Ò»¼¶Ë®ÊÖ AB Average bond º£Ëð·Öµ£Ö¤Êé A/B AKtiebolaget (Èðµä)¹É·Ý¹«Ë¾ A/B Abean Õý ºá ABS American Bur

¡¡¡¡AA Always afloat ¾­³£Æ¯¸¡

¡¡¡¡AA Always accessible ¾­³£½øÈë

¡¡¡¡AA Average adjusters º£ËðÀíËãʦ

¡¡¡¡AAR Against all risks ³Ð±£Ò»ÇÐÏÕ

¡¡¡¡AB Able bodied seamen Ò»¼¶Ë®ÊÖ

¡¡¡¡AB Average bond º£Ëð·Öµ£Ö¤Êé

¡¡¡¡A/B AKtiebolaget (Èðµä)¹É·Ý¹«Ë¾

¡¡¡¡A/B Abean Õý ºá

¡¡¡¡ABS American Bureau of Shipping ÃÀ¹ú´¬¼¶Ð­»á

¡¡¡¡ABT About ´óÔ¼

¡¡¡¡ABB Abbreviation ËõÂÔÓï

¡¡¡¡A/C,ACCT Account ÕÊÄ¿

¡¡¡¡AC Alter couse ¸Ä±äº½Ïò

¡¡¡¡AC Account current »îÆÚ´æ¿î£¬À´ÍùÕÊ»§

¡¡¡¡AC Alernating current ½»Á÷µç

¡¡¡¡ACC Accepted; acceptance ½ÓÊÜ£¬Í¬Òâ

¡¡¡¡ACC.L Accommodation ladder ÏÏÌÝ

¡¡¡¡A.&C.P. Anchor & chains proved 꼰êÁ´ÊÔÑéºÏ¸ñ

¡¡¡¡ACV Air cushion vehicle Æøµæ´¬

¡¡¡¡ACDGLY Accordingly ×ñÕÕ

¡¡¡¡AD Anno Domini ¹«Ôªºó

¡¡¡¡AD After draft ºó³ÔË®

¡¡¡¡ADD Address µØÖ·

¡¡¡¡ADDCOM Address commission ×â´¬Ó¶½ð

¡¡¡¡ADF Automatic direction finder ×Ô¶¯²âÏòÒÇ

¡¡¡¡AD VAL Ad valorm ´Ó¼Û£¨ÔË·Ñ£©

¡¡¡¡ADV Advise;advice; advance ¸æÖª£»ÖҸ棻Ԥ֧

¡¡¡¡A/E Auxiliary engine ¸¨»ú

¡¡¡¡AF Advanced freight Ô¤¸¶ÔË·Ñ

¡¡¡¡AFAC As fast as can ¾¡¿ÉÄÜ¿ìµØ

¡¡¡¡AF Agency fee ´úÀí·Ñ

¡¡¡¡AFP Agence France press ·¨ÐÂÉç

¡¡¡¡AFS As follows ÈçÏÂ

¡¡¡¡AFT After ÔÚ¡£¡£¡£Ö®ºó

¡¡¡¡A/G Aktiengeselskabet £¨µÂ£©¹É·Ý¹«Ë¾

¡¡¡¡AG Act of god ÌìÔÖ

¡¡¡¡AGRIPROD Agricultural products Å©²úÆ·

¡¡¡¡AGN Again ÔÙ

¡¡¡¡AGT Agent ´úÀí

¡¡¡¡AGW All going well Ò»ÇÐ˳Àû

¡¡¡¡AH After hatch ºó²Õ

¡¡¡¡AHL Australian hold ladder °ÄÖÞ²ÕÌÝ

¡¡¡¡AL 1st class ship at Lloyd’s ÀÍÊÏÒ»¼¶´¬

¡¡¡¡AM Ante meridiem ÉÏÎç

¡¡¡¡A/M Above mentioned ÉÏÃæÌá¼°µÄ

¡¡¡¡AM Amplitude modulation µ÷·ù

¡¡¡¡AMC Armed merchant cruiser Îä×°ÉÌ´¬¶Ó

¡¡¡¡AMT Amount ½ð¶î

¡¡¡¡AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system ÉÌ´¬×Ô¶¯±£¹Üϵͳ

¡¡¡¡AOB As on board ÈçÔÚ´¬ÉÏ

¡¡¡¡A/O and / or ºÍ/»ò

¡¡¡¡AOD As on delivery Èçͬ½»´¬

¡¡¡¡AOR As on redelivery Èçͬ»¹´¬

¡¡¡¡AP Associated press ÃÀÁªÉç

¡¡¡¡AP All purpose ͨÓÃ

¡¡¡¡AP Additional perils ¸½¼Ó·çÏÕ

¡¡¡¡AP Age premium ´¬Áä±£ÏÕ·Ñ

¡¡¡¡AP Addtional premium ¸½¼Ó±£ÏÕ·Ñ

¡¡¡¡APPROX Approximate; approximately ´ó¸Å£¬´ó¸ÅµØ

¡¡¡¡APS Arrive pilot station µÖ´ïÒýˮվ

¡¡¡¡AR All risks; against all risks Ò»ÇзîÏÍ£»³Ð±£Ò»ÇÐÏÕ

¡¡¡¡ARR Arrive; Arrival µÖ´ï

¡¡¡¡ARRG Arrange (for) °²ÅÅ

¡¡¡¡ART Article ÎïÆ·£¬ÌõÄ¿

¡¡¡¡AS Arrived ship µÖ´ï´¬²°

¡¡¡¡AS After sight ¼ûƱºó£¨Ô¶ÆÚ£©

¡¡¡¡AS Average statement º£ËðÀíËãÊé

¡¡¡¡AS Alongside ´¬±ß

¡¡¡¡AS Annual survey Äê¼ì

¡¡¡¡ASA Always safely afloat ¾­³£°²È«Æ¯¸¡

¡¡¡¡ASAP As soon as possible ¾¡¿ì

¡¡¡¡AT American terms(grain) ÃÀ¹ú£¨¹ÈÎÌõ¿î

¡¡¡¡ATC All time to count ¼ÆÈëÈ«²¿Ê±¼ä

¡¡¡¡ATL Actual total loss ʵ¼ÊÈ«Ëð

¡¡¡¡ATS All time saved ½Úʡȫ²¿Ê±¼ä

¡¡¡¡ATTN Attention(to) ×¢Òâ

¡¡¡¡AUT CP American Union Transportation Charter Party ÃÀ¹ú¹¤»áÔËÊä×âÔ¼

¡¡¡¡AUG August °ËÔÂ

¡¡¡¡AUX Auxiliary ¸¨ÖúµÄ

¡¡¡¡AV Avenue ½ÖµÀ

¡¡¡¡AV Average ƽ¾ùµÄ£»º£Ëð

¡¡¡¡AVR Automatic voltage regulator ×Ô¶¯µçѹµ÷½ÚÆ÷

¡¡¡¡AV Average speed ƽ¾ùº½ËÙ

¡¡¡¡AWB Air way bills º½¿ÕÌáµ¥

¡¡¡¡ABS.STA Abstract statement ÕªÒª

¡¡¡¡ADDEE,ADD’SEE Addressee ÊÕÐÅÈË£¬ÊÕ±¨ÈË

¡¡¡¡A/N Above named ÉÏÊöµÄ

¡¡¡¡APP Appendix ¸½Â¼

¡¡¡¡APV Approve; Approval Åú×¼£¬ºË×¼

¡¡¡¡A/S As stated ÈçÉÏÊö

¡¡¡¡BEC Because ÒòΪ

¡¡¡¡B.D.I. Both dates inclusive °üÀ¨Ê×βÁ½ÈÕ

¡¡¡¡BE(NDS) Both ends Ë«±ß£¨×°Ð¶Á½¸Û£©

¡¡¡¡BHP Brake horse power ÖÆ¶¯ÂíÁ¦

¡¡¡¡BE Bill of exchange »ãƱ

¡¡¡¡BDS Board(timber) ľ°å

¡¡¡¡BIZ Business ÒµÎñ¡¢ÉÌÎñ

¡¡¡¡B’DLE Bundle À¦

¡¡¡¡BH Bill of health ½¡¿µÖ¤Êé

¡¡¡¡BD Bar draught ¹ý̲³ÔË®

¡¡¡¡BGN Begin ¿ªÊ¼

¡¡¡¡B4,BF Before ÔÚ¡£¡£¡£Ö®Ç°

¡¡¡¡BBC British Broadcasting Corp. Ó¢¹ú¹ã²¥¹«Ë¾

¡¡¡¡BC British Corporation Ó¢¹ú´¬¼¶Éç

¡¡¡¡BAL Balance ÊÕ֧ƽºâ£»Óà¶î

¡¡¡¡BC Bulk carriers É¢×°´¬

¡¡¡¡BAF Bunker adjustment factor ȼÓ͸½¼Ó·Ñ

¡¡¡¡BB Below bridge ÇÅÂ¥ÏÂ

¡¡¡¡BD Bank draft ÒøÐÐ»ãÆ±

¡¡¡¡B/C Blue card À¼¿¨

¡¡¡¡BB Ballast bonus ¿Õ·Å·Ñ

¡¡¡¡BCREC Bale capacity remaining in each compartment ÿС²ÕÊ£ÓàµÄ°üÈÝ»ý

¡¡¡¡BC Before the birth of Jesus Christ ¹«ÔªÇ°

¡¡¡¡BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform Time

¡¡¡¡Charter 1939 1939Ä겨Â޵غ£º£ÔË»áÒéµÄͳһÆÚ×âÔ¼

¡¡¡¡BE Bill of entry ½ø¿Ú±¨¸æÊé

¡¡¡¡BG Bonded goods ±£Ë°»õÎï

¡¡¡¡BC Bareboat charter ¹â´¬×âÁÞ

¡¡¡¡B/L Bill of lading Ìáµ¥

¡¡¡¡BNK Bank ÒøÐÐ

¡¡¡¡BP British Petroleum Ó¢¹úʯÓ͹«Ë¾

¡¡¡¡BPGC Bearing per gyro compass µçÂÞ¾¶·½Î»#p#·ÖÒ³±êÌâ#e#

¡¡¡¡BOD Bunkers on delivery ½»´¬È¼ÓÍ

¡¡¡¡BOR Bunker on redlivery »¹´¬È¼ÓÍ

¡¡¡¡B/ Booking note ¶©²Õµ¥

¡¡¡¡B/O Branch office ·ÖÖ§»ú¹¹

¡¡¡¡BM Breadth amidship £¨´¬£©Öпí

¡¡¡¡BOT Board of Trade £¨Ó¢£©ÉÌÎñ²¿

¡¡¡¡BLDG Building ½¨ÖþÎ´óÂ¥

¡¡¡¡BLT Built ½¨Ôì

¡¡¡¡BOFR best offer ×î¼Ñ¼«ÅÌ

¡¡¡¡B/O Branch office ·ÖÖ§»ú¹¹

¡¡¡¡BO Buyer’s option Âò·½Ñ¡Ôñ

¡¡¡¡BPSC Bearing per steering compass *¶æÂÞ¾¶·½Î»

¡¡¡¡BRL Barrel èö

¡¡¡¡BR Branch ·ÖÖ§£¬·Ö¹«Ë¾

¡¡¡¡BS Bioler survey ¹øÂ¯¼ìÑé

¡¡¡¡BS Balance sheet ¾öËã±í

¡¡¡¡BS Bill of sale µÖѺ֤ȯ

¡¡¡¡BS Bill of store ´¬ÉÏÓÃÆ·Ãâ˰µ¥

¡¡¡¡B/S Bags; bales °ü£»´ü

¡¡¡¡B/ST Bill of sight ¼´ÆÚ»ãƱ

¡¡¡¡BST British Summer Time Ó¢¹úÏļ¾Ê±¼ä

¡¡¡¡BST Beijing Summer Time ±±¾©Ïļ¾Ê±¼ä

¡¡¡¡B.SEA Black sea ºÚº£

¡¡¡¡BT Berth terms(liner terms) °àÂÖÌõ¿î

¡¡¡¡BTN Between ÔÚ¡£¡£¡£Öмä

¡¡¡¡BV Bureau eritas ·¨¹ú´¬¼¶Ð­»á£¨É磩

¡¡¡¡BW Bonded warehouse ±£Ë°²Ö¿â

¡¡¡¡BWT Ballast water tank ѹ²ÕË®¹ñ

¡¡¡¡BC Birth certificate ³öÉúÖ¤Ã÷

¡¡¡¡B.D. Brought down ½ÓÏÂÒ³

¡¡¡¡C Centigrade ¶È

¡¡¡¡CABADD Cable Address µç±¨¹ÒºÅ

¡¡¡¡CAPT. Captain ´¬³¤

¡¡¡¡CAL Caliber ¿Ú¾¶

¡¡¡¡CAP Containerized at pier ÔÚÂëÍ·×°Ïä

¡¡¡¡CBN Container booking note ¼¯×°Ïä¶©²Õµ¥

¡¡¡¡CC Carbon copy (to) ³­ËÍ

¡¡¡¡CC Convertible currency ¼æÓûõ±Ò

¡¡¡¡CC Current cost ʱ¼Û

¡¡¡¡CC Civil commotions ÄÚÂÒ

¡¡¡¡CC Continuation clause Á¬ÐøÌõ¿î

¡¡¡¡CC Chamber of Commerce ÉÌ»á

¡¡¡¡CCPIT China Council for the Promotion of International Trade Öйú¹ú¼ÊóÒ×´Ù½øÎ¯Ô±»á

¡¡¡¡CCS Convertible Container ship ¼æÓü¯×°Ïä´¬

¡¡¡¡C&D Collected and delivered ÔË·ÑÊÕÆýºÍ»õÎï½»±Ï

¡¡¡¡CDI Course deviation indicator º½Æ«Ö¸Ê¾Æ÷

¡¡¡¡C/D Commercial dock ÉÌÒµÂëÍ·

¡¡¡¡C/D Cancelling date ÏúÔ¼ÈÕ

¡¡¡¡CD Consular declaration ÁìÊÂÉùÃ÷

¡¡¡¡CF Cargo fall µõ»õË÷

¡¡¡¡CUBF,C.F. Cubic feet Á¢·½Ó¢³ß

¡¡¡¡CFM Confirm È·ÈÏ

¡¡¡¡CFS Container freight station ¼¯×°Ïä»õÔËÕ¾

¡¡¡¡CG Coast guard º£°¶¾¯±¸¶Ó

¡¡¡¡CGA Cargo’s proportion of general average ¹²Í¬º£ËðµÄ»õÎï·Ö̯¶î

¡¡¡¡CHENG,C/E Chief engineer ´óÌå

¡¡¡¡CHOP Charterer’s option ×ⷽѡÔñ

¡¡¡¡CHOFF,C/OFF Chief officer ´ó¸±

¡¡¡¡CHQ Cheque ֧Ʊ

¡¡¡¡CHRTRS Charterers ×â´¬ÈË

¡¡¡¡CI Cargo insurance »õÎï±£ÏÕ

¡¡¡¡CI Crew Insurance ´¬Ô±±£ÏÕ

¡¡¡¡CI Consular invoice ÁìÊÂǩ֤

¡¡¡¡C & I Cost and insurance »õ¼Û¼Ó±£ÏÕ

¡¡¡¡C/I Certificate of insurance ±£ÏÕÖ¤Êé

¡¡¡¡CIA Cash in advance ÏÖ½ð½èÖ§

¡¡¡¡CIF Cost, insurance and freight µ½°¶¼Û¸ñ

¡¡¡¡CIF & E Cost, insurance, freight and exchange µ½°¶¼Û¸ñ¼Ó»ã·Ñ

¡¡¡¡CIMT Convention of international Multimodal Transport ¹ú¼Ê¶àʽÁªÔ˹«Ô¼

¡¡¡¡CLD Cleared °ìÇå³ö¿ÚÊÖÐø

¡¡¡¡CL Clause Ìõ¿î

¡¡¡¡C/L Crew list ´¬Ô±Ãûµ¥

¡¡¡¡CLC Civil Liability Certificate ÓÍÎÛÖ¤Êé

¡¡¡¡CMEA Council for Mutual Economic Assistance ¾­»¥»á

¡¡¡¡CMT Custom marine towage º£ÉÏϰ¹ßÍÏ´ø

¡¡¡¡CN Contract number ºÏͬºÅÂë

¡¡¡¡CN Cover note Èϱ£µ¥

¡¡¡¡CN Credit note »õ¿î֪ͨµ¥

¡¡¡¡CN Consignment note ·¢»õ֪ͨµ¥

¡¡¡¡CN Certificate of nationality ´¬¼®Ö¤Êé

¡¡¡¡CNEE Consignee ÊÕ»õÈË

¡¡¡¡C/O Care of ÓÉ¡£¡£¡£×ª¸ø

¡¡¡¡C/O Certificate of origin Ô­²úµØÖ¤

¡¡¡¡CO. Company ¹«Ë¾

¡¡¡¡C/O Cash order ÏÖ½ð»ãµ¥

¡¡¡¡CO2 Carbon dioxide ¶þÑõ»¯Ì¼

¡¡¡¡COA Contract of affreightment ÔËÊäºÏͬ

¡¡¡¡COD Cash on delivery Ïֽ𽻻õ£¨»õµ½¸¶¿î£©

¡¡¡¡CONT Continued ¼ÌÐø

¡¡¡¡COW Crude oil washing Ô­ÓÍÇåÏ´

¡¡¡¡CO-OP Cooperation ºÏ×÷

¡¡¡¡C/P,CP Charter party,Custom of port ×âÔ¼£¬¸Û¿Ú¹ßÀý

¡¡¡¡CPA Closestpoint of approach ×î½Ó½ü¾àÀë

¡¡¡¡CPD Charterers pay dues ×â´¬È˸ºÔð×â½ð

¡¡¡¡CQD Customary quick despatch ¸Û¿Úϰ¹ß¿ìËÙװж£¨°àÂÖÌõ¿î£©

¡¡¡¡CR Current rate ÏÖÐзÑÂÊ

¡¡¡¡CR Cost of repair ÐÞÀí·ÑÓÃ

¡¡¡¡CR Carriers risks ³ÐÔËÈË·îÏÍ

¡¡¡¡CS conventional ship ÆÕͨ»õ´¬

¡¡¡¡CS Cargo subrogation »õÎï´úλÇó³¥£¨×ªÈÃÊ飩

¡¡¡¡CS Chamber of shipping º½ÔËЭ»á

¡¡¡¡CSC The International Convention for Safe Containers ¹ú¼Ê¼¯×°Ï䰲ȫ¹«Ô¼

¡¡¡¡CT Containerized traffic ¼¯×°ÏäÔËÊä

¡¡¡¡CT Container terminal ¼¯×°ÏäÂëÍ·

¡¡¡¡CT Combined transport ÁªÔË

¡¡¡¡CTA Communicate ot all address ²»±£ÃÜ£¨·ÖË͵磩

¡¡¡¡CTC Contact ÁªÏµ

¡¡¡¡CTL Constructive total loss ÍÆ¶¨½ð¶î

¡¡¡¡CTN Carton Ö½Ïä

¡¡¡¡CTNR Container ¼¯×°Ïä

¡¡¡¡CUD Could ÄÜ£¬¿ÉÒÔ

¡¡¡¡CUN The Charter of the United Nations ÁªºÏ¹úÏÜÕÂ

¡¡¡¡CW Clock wise ˳ʱÕë·½Ïò

¡¡¡¡D/A (Vessels must)discharge afloat ´¬²°±ØÐëÔÚÆ¯¸¡×´Ì¬Ð¶»õ

¡¡¡¡D/A Disbursement account ʹ·ÑÕÊÄ¿

¡¡¡¡DAP,D/P Documents against payment ¸¶¿î½»µ¥£¨¸úµ¥¸¶¿î£©#p#·ÖÒ³±êÌâ#e#

¡¡¡¡DAP Days all purposes װж¹²ÓÃÌìÊý

¡¡¡¡DAP Decontainerized at pier ÂëÍ·²ðÏä

¡¡¡¡DB Double bottom Ë«²ãµ×

¡¡¡¡DC Deratization certificate ³ýÊóÖ¤Êé

¡¡¡¡DC Direct current Ö±Á÷µç

¡¡¡¡D/C Deviation clause Í亽Ìõ¿î

¡¡¡¡D/C Demise charter ¹â´¬×âÁÞºÏͬ

¡¡¡¡D/C Daily consumption £¨È¼ÓÍ£©ÈÕºÄÁ¿

¡¡¡¡DC Dangerous cargo ΣÏÕÆ·

¡¡¡¡DD Dry dock ¸ÉÎë

¡¡¡¡DD Dated ÈÕÆÚ

¡¡¡¡D/D Despatch/demurrage ËÙDz/ÖÍÆÚ

¡¡¡¡D/D Days after date µ½ÆÚºó¡£¡£¡£ÈÕ

¡¡¡¡D/D Delivered at docks ÂëÍ·½»»õ

¡¡¡¡D/D Demand draft ¼´ÆÚ¸¶¿î

¡¡¡¡DDC Despatch discharging only ËÙDz·Ñ½öÔÚж»õʱ¼Æ¸¶

¡¡¡¡DEC. December Ê®¶þÔÂ

¡¡¡¡DEG Degree ¶È

¡¡¡¡DELY Delivery ½»´¬£¬½»»õ

¡¡¡¡DEPT. Department ´¦£¬²¿ÃÅ

¡¡¡¡DESTN Destination Ä¿µÄ¸Û

¡¡¡¡DF Dead freight ¿Õ²Õ·Ñ

¡¡¡¡DFT Drafts ³ÔË®

¡¡¡¡DHD Demurrange harf despatch ËÙDz·ÑÊÇÖÍÆÚ·ÑµÄÒ»°ë

¡¡¡¡DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both ends ÖÍÆÚ·Ñ£¬Ë«±ß½ÚÊ¡µÄװжʱ¼äµÄËÙDz·Ñ¼õ°ë

¡¡¡¡DISCH Discharge ж»õ

¡¡¡¡DIS.,DISBT Disbursement ʹ·Ñ

¡¡¡¡DISPORT Discharging port ж»õ¸Û

¡¡¡¡DIV Division ¿ÆÊÒ

¡¡¡¡DIY Do it yourself ×ÔÖú£¨×Ô¼º¶¯ÊÖ×ö£©

¡¡¡¡DLO Despatch loading only ËÙDz·Ñ½öÔÚ×°»õʱ¼Æ¸¶

¡¡¡¡DLRS Dollars Ôª

¡¡¡¡DN Debit note ½èÏî֪ͨµ¥

¡¡¡¡D/O Disponent owners ¶þ´¬¶«

¡¡¡¡DO Dotto ͬÉÏ

¡¡¡¡DO, D.O. Diesel oil ²ñÓÍ

¡¡¡¡D/O Delivery order ½»»õµ¥

¡¡¡¡DOLPS Dropping off last pilot station ×îºóÒýº½Õ¾ÒýˮԱÏ´¬

¡¡¡¡DOP Dropping outward pilot ³ö¿ÚÒýˮԱÏ´¬

¡¡¡¡D/P Documents against payment ¸úµ¥¸¶¿î

¡¡¡¡DP Displaced person ±»Ìæ»»ÈËÔ±

¡¡¡¡DP Direct port Ö±´ï¸Û¿Ú

¡¡¡¡DPA Deutsche Presse Agentur µÂÐÂÉç

¡¡¡¡DR Dock receipt ³¡Õ¾ÊÕ¾Ý

¡¡¡¡DR Deposit receipt ±£Ö¤½ðÊÕ¾Ý

¡¡¡¡D/S Days after sight ¼ûƱºó...ÈÕ

¡¡¡¡DST Daylight savings time ÏÄÁîʱ

¡¡¡¡DT Deep tank Éî²Õ

¡¡¡¡DWT Dead weight ÔØÖØ¶Ö

¡¡¡¡D/W Dock warrant ÂëÍ·ÊÕ»õµ¥

¡¡¡¡DWC Dead weight capacity ÔØÖØ¶Ö

¡¡¡¡DWN down ÏòÏÂ

¡¡¡¡DS Draft survey ³ÔË®¼ìÑé

¡¡¡¡DZ Dozen ´ò

¡¡¡¡DSRK Deutshe Schiffs Rivision µÂ¹ú´¬²°µÇ¼Ç¾Ö

¡¡¡¡E East ¶«

¡¡¡¡E.& O.E. Errors and omissions excepted ´íÎóºÍÒÅ©²»ÔÚ´ËÏÞ£¨ÓÐ´íµ±²é£©

¡¡¡¡EC East coast ¶«°¶

¡¡¡¡EDI/O Empty chassis in/out ¿Õµ×Å̳µ½ø/³ö

¡¡¡¡EEC European Economic Community Å·ÖÞ¾­¼Ã¹²Í¬Ìå

¡¡¡¡E.E. Errors excepted ´íÎóÃâ³ý

¡¡¡¡E.G. Ejusdem generis(of the same kind) ÀýÈç

¡¡¡¡EIR Equipment intercharge receipt É豸½»½Óµ¥

¡¡¡¡EIU Even if used ¼´Ê¹Ê¹ÓÃ

¡¡¡¡ENG Engineer ¹¤³Ìʦ

¡¡¡¡ENCL Enclosed,enclosure ¸½£¬¸½¼þ

¡¡¡¡E/R,ER Engine room »ú²Õ

¡¡¡¡E.O.H.P. Except otherwise herein provided ³ý·ÇÁíÓÐÌṩ

¡¡¡¡EP Extra premium ¸½¼Ó±£·Ñ

¡¡¡¡EP Estimated position ÍÆË㴬λ

¡¡¡¡ES Echo sounding »ØÉù̽²â·¨

¡¡¡¡EST. Estimated Ô¤¼ÆµÄ

¡¡¡¡ET Equation of time ʱ²î

¡¡¡¡ET Estimated time Ô¤¼ÆÊ±¼ä

¡¡¡¡ETA Estimated time of arrival Ô¤µÖʱ¼ä

¡¡¡¡ETB Estimated time of berthing Ô¤Àëʱ¼ä

¡¡¡¡ETC/ETCD Estimated time of completion (of discharge) Ô¤Íê»õʱ¼ä

¡¡¡¡ETC et cetera µÈµÈ

¡¡¡¡ETC Estimated time of commencement Ô¤¿ª×°/жÆÚ

¡¡¡¡ETCL Estimated time of commence / complete loading Ô¤¿ª/Íê×°»õÆÚ

¡¡¡¡ETR Estimated time of return Ô¤»Ø³ÌÆÚ

¡¡¡¡ETR Estimated time of repair Ô¤ÐÞ´¬ÆÚ

¡¡¡¡ETS Estimated time of sailing Ô¤¿ª´¬ÆÚ

¡¡¡¡EUREKA European Research Coordination Agency ÓÈÀ│£¨Å·ÖÞÑо¿Ð­µ÷¾Ö£©

¡¡¡¡EX. Excluding ¿Û³ý

¡¡¡¡EX. Excluted ÒÑÖ´ÐÐ

¡¡¡¡EX. Exchange »ãƱ

¡¡¡¡EXAM Examination ²âÑé

¡¡¡¡EDF Estimated date of flight Ô¤¶¨·ÉÐÐÈÕÆÚ

¡¡¡¡EV Entry visa È뾳ǩ֤

¡¡¡¡ETDELY Estimated time of delivery Ô¤½»´¬ÆÚ

¡¡¡¡ETREDELY Estimated time of redielivery Ô¤»¹´¬ÆÚ

¡¡¡¡E.R. En route ÔÚ;ÖÐ

¡¡¡¡F Fog Îí

¡¡¡¡F Fahrenheit »ªÊÏζÈ

¡¡¡¡F & A Fore and aft Ê×β

¡¡¡¡FAA Free of all average Ò»Çк£Ëð¾ù²»Åâ³¥

¡¡¡¡FAC Fast as can ¾¡¿ì

¡¡¡¡FAP First aid post ¼±¾ÈÕ¾

¡¡¡¡FAQ Fair average quality ´ó·»õ

¡¡¡¡FAQ Free alongside quay ÂëÍ·±ß½»»õ

¡¡¡¡FA Free alongside ship ´¬±ß½»»õ

¡¡¡¡FAX Facsimile ͼÎÄ´«Õæ

¡¡¡¡FCC First class charterers Ò»Á÷³Ð×âÈË

¡¡¡¡FCL Full container load ÕûÏä»õ

¡¡¡¡FC & S Free of capture and seizure ²»ñ»ò²¶×½²»±£Ìõ¿î

¡¡¡¡FCS Full container ships È«¼¯×°Ïä´¬²°

¡¡¡¡FD Free discharge ´¬·½²»¸ºµ£Ð¶»õ·Ñ

¡¡¡¡F & D Freight and demurrange Ô˷ѺÍÖÍÆÚ·Ñ

¡¡¡¡FD Forced discharge Ç¿ÐÐж»õ

¡¡¡¡FD Forced draughts Ç¿ÖÆÍ¨·ç£¬Ñ¹Á¦Í¨·ç

¡¡¡¡FD Free delivery Ãâ·Ñ½»»õ

¡¡¡¡FD Free docks ´ý×Ⲵλ

¡¡¡¡FE Far east Ô¶¶«

¡¡¡¡FEB February ¶þÔÂ

¡¡¡¡FEC Foreign exchange certificate Íâ»ã¶Ò»»È¯

¡¡¡¡FEFC Far East Freight Conference Ô¶¶«Ë®½Å¹«»á#p#·ÖÒ³±êÌâ#e#

¡¡¡¡FFA Free from alongside ´¬±ß½»»õ

¡¡¡¡FH First half ǰ°ë²¿

¡¡¡¡F/I Freight insurance Ô˷ѱ£ÏÕ

¡¡¡¡FI Free in ´¬·½²»¸ºµ£×°´¬·Ñ

¡¡¡¡FIB Free into Bunkers (ȼÁÏ)´¬Éϼ۸ñ

¡¡¡¡FIB Free into barge (ȼÁÏ)ÓͲµ¼Û¸ñ

¡¡¡¡FILO Free i & liner(term) out ´¬·½²»¸ºµ£×°·Ñ£¬¸ºµ£Ð¶·Ñ

¡¡¡¡FIO Free in and out ´¬·½²»¸ºµ£×°Ð¶·ÑÓÃ

¡¡¡¡FIOS Free in, out and stowed ´¬·½²»¸ºµ£×°Ð¶¡¢»ýÔØ·ÑÓÃ

¡¡¡¡FIOST Free in , out, stowed and trimed ´¬·½²»¸ºµ£×°Ð¶¡¢»ýÔØºÍƽ²Õ·ÑÓÃ

¡¡¡¡FI. Floor Â¥²ã

¡¡¡¡FLWG Following ÈçÏÂ

¡¡¡¡FLWS follows ÈçÏÂ

¡¡¡¡FL/EM Full/empty Âú/¿Õ

¡¡¡¡FM From ´Ó£¬ÓÉ

¡¡¡¡FMC Federal Maritime Commission ÃÀ¹úÁª°îº£Ê¾Ö

¡¡¡¡FMR From maintenance and repair »µÏäÐÞ¸´»ØÊÕ

¡¡¡¡FO For orders µÈ´ýָʾ

¡¡¡¡FO Firm order ʵÅÌ

¡¡¡¡FO,FLO. Fuel oil ȼÁÏÓÍ

¡¡¡¡FOB Free on board Àë°¶¼Û¸ñ

¡¡¡¡FOC Free of charge Ãâ·Ñ

¡¡¡¡FOC Flag of convenlence ·½±ãÆì

¡¡¡¡FOD Free of discharge Ã⸶ж·Ñ

¡¡¡¡FOQ Free on quay ÂëÍ·½»»õ¼Û¸ñ

¡¡¡¡FOR Free on rail Ìú·½»»õ¼Û¸ñ

¡¡¡¡FOT Free on truck ¿¨³µ½»»õ¼Û¸ñ

¡¡¡¡FOW First open water ½â¶³Ç°Ê×´ÎÅÉ´¬

¡¡¡¡FP Floating (Open) policy 䶨´¬Ãû±£µ¥

¡¡¡¡FPA Free of particular average ²»±£µ¥¶Àº£Ëð

¡¡¡¡FPT Fore peak tank ǰ¼â²Õ

¡¡¡¡FRC Fire resisting construction ·À»ð½¨Öþ

¡¡¡¡FRI Friday ÐÇÆÚÎå

¡¡¡¡FRT Freight ÔË·Ñ

¡¡¡¡FT Feet Ó¢³ß

¡¡¡¡FWD Forward Ïòǰ

¡¡¡¡FWE Finished with engine Í£»ú

¡¡¡¡FCC Free of charterers’ commission Ã⸶³Ð×âÈË×â½ð

¡¡¡¡FYG For you guidance ¹©Äã²Î¿¼

¡¡¡¡FYI For you information ¹©Äã²Î¿¼

¡¡¡¡G/A General average ¹²Í¬º£Ëð

¡¡¡¡G/A general average contribution ¹²Í¬º£Ëð·Ö̯

¡¡¡¡GC general cargo ÔÓ»õ

¡¡¡¡GDBC geared bulk carriers ´øµõ»úµÄÉ¢×°´¬

¡¡¡¡GENCON Uniform General Charter of the Baltic and international Maritime

¡¡¡¡Conference ½ð¿µ£¬²¨Â޵ĺ£¹ú¼Êº£Ô˹«»áͳһÔÓ»õºÏÔ¼

¡¡¡¡GL German Lloyd’s µÂ¹ú´¬¼¶Éç

¡¡¡¡GMBH Company limited £¨µÂ£©ÓÐÏÞ¹«Ë¾

¡¡¡¡GM metacentric height ¶¨¶î¸ß¶È

¡¡¡¡GMT Greenwich mean time ¸ñÁÖÍþÖÎʱ¼ä

¡¡¡¡GP Geographical position µØÀíλÖÃ

¡¡¡¡GR Geographical rotation µØÀí˳Ðò

¡¡¡¡GRT Gross registered tonnage ×ܵǼǶÖλ

¡¡¡¡GT Gross tonnage ×ܶÖ

¡¡¡¡GW Gross Weight ×ÜÖØÁ¿£¨Ã«ÖØ£©

¡¡¡¡GW Gale warning ´ó·ç¾¯±¨

¡¡¡¡GV Grande Vitesse(express train) ¿ì³µ

¡¡¡¡HC Held covered ¼ÌÐø³Ð±£

¡¡¡¡HC Hatch coaming ´¬²ÕΧ°å

¡¡¡¡HDCHRS Head charterers Ê×ϯ×â´¬ÈË

¡¡¡¡HDWND Head wind ¶¥Í··ç

¡¡¡¡HH House -to - House Ãŵ½ÃÅ

¡¡¡¡H/H Holds /hatches ´¬²Õ/²Õ¿Ú

¡¡¡¡HK,HKG Hongkong Ïã¸Û

¡¡¡¡HOD Holds on delivery ½»´¬Ê±´¬²Õ

¡¡¡¡HOR Holds on redelivery »¹´¬Ê±´¬²Õ

¡¡¡¡HP House power ÂíÁ¦

¡¡¡¡HP House-to-pier Ãŵ½ÂëÍ·

¡¡¡¡HRS Hours Сʱ

¡¡¡¡HT Home trade ¹úÄÚóÒ×

¡¡¡¡HTC Half time to count ʱ¼ä¼Æ°ë

¡¡¡¡HV Have ÓÐ

¡¡¡¡HEVER Howevr È»¶ø

¡¡¡¡HW High water ¸ß³±

¡¡¡¡HWM High water mark ¸ß³±±ê¼Ç

¡¡¡¡HZ Hertz ºÕ×È

¡¡¡¡IACS International Association of Classification Society ¹ú¼Ê´¬¼¶Ð­»á

¡¡¡¡IAP Intermodal containerized at pier ÂëÍ·×°ÏäÁªÔË

¡¡¡¡ICC Interstate Commerce Commission ÖݼÊÉÌ»á

¡¡¡¡ICC International Chamber of Commerce ¹ú¼ÊÉÌ»á

¡¡¡¡ICS Intergrated Container Service ¼¯×°Ïä·þÎñ¹«Ë¾

¡¡¡¡ICT Intermodal Container Terminal ÁªÔ˼¯×°Ïä¶Ñ³¡

¡¡¡¡IDD International direct dial ¹ú¼ÊÖ±²¦µç»°

¡¡¡¡ID,I/D Identification card Éí·ÝÖ¤

¡¡¡¡IDL Idle status ÏÐÖÃÏä

¡¡¡¡I/E,IMP/EXP Import/Export ½ø¿Ú/³ö¿Ú

¡¡¡¡I.E. Id est (this is) ¼´

¡¡¡¡IFCC Institute freight collision clause Э»áÔË·ÑÅöײÌõ¿î

¡¡¡¡IFO Intermediate fuel oil ȼÓÍ

¡¡¡¡IGS Inert gas system ¶èÐÔÆøÌåϵͳ

¡¡¡¡IHP Indicated Horse power ָʾÂíÁ¦

¡¡¡¡IMCO Intergovernmental Maritime Consltative Organization Õþ¸®¼äº£ÊÂЭÉÌ×éÖ¯

¡¡¡¡IMDG International Maritime Dangerous goods code ¹ú¼Êº£ÔËΣÏÕÆ·¹æÔò

¡¡¡¡IMF International Monetary Fund ¹ú¼Ê»õ±Ò»ù½ð»á

¡¡¡¡IMM Immediately Á¢¼´µØ

¡¡¡¡INCOT Including Over Time °üÀ¨¼Ó°àʱ¼ä

¡¡¡¡INC. Incorporated compaby ¹É·ÝÓÐÏÞ¹«Ë¾

¡¡¡¡INCL Including °üÀ¨

¡¡¡¡INBLK In bulk É¢×°

¡¡¡¡INFM INformation ÏûÏ¢

¡¡¡¡INST Instant ±¾ÔÂ

¡¡¡¡INSTL Installation ×°ÖÃ

¡¡¡¡INTERCO International code of signals ¹ú¼ÊÂëÓïÐźÅ

¡¡¡¡I/O Instead of ´úÌæ

¡¡¡¡I/O In/out ½ø/³ö

¡¡¡¡IOPP Internatinal Oil Pollution Prevention ¹ú¼Ê·ÀÓÍÎÛ¹«Ô¼

¡¡¡¡IPPC International Oil Prevention Certificate ¹ú¼Ê·ÀÓÍÎÛÖ¤Êé

¡¡¡¡I/P Input ÊäÈë

¡¡¡¡IRC International Red Cross ¹ú¼ÊºìÊ®×Ö»á

¡¡¡¡IRS Indian Register of Shipping Ó¡¶È´¬¼¶Éç

¡¡¡¡1SB One safe Berth Ò»¸ö°²È«²´Î»

¡¡¡¡1BP One safe port Ò»¸ö°²È«¸Û¿Ú

¡¡¡¡ITF International Transport Workers Federation ¹ú¼ÊÔËÊ乤Áª#p#·ÖÒ³±êÌâ#e#

¡¡¡¡ITO International Trade Organization ¹ú¼ÊóÒ××éÖ¯

¡¡¡¡ITT International Telephone and Telegraph Corp. ¹ú¼Êµç»°µç±¨¹«Ë¾

¡¡¡¡ITU International Telecommuni cation Union ¹ú¼ÊµçÐÅÁªÃË£¨ÁªºÏ¹ú£©

¡¡¡¡IWL Institute warranty limits Э»á±£Ö¤È¨ÏÞ

¡¡¡¡IV Invioce value ·¢Æ±¼ÛÖµ£¨½ð¶î£©

¡¡¡¡ICC Interim certificate of class ÁÙʱ´¬¼¶Ö¤Êé

¡¡¡¡I/C In charge(of) ¸ºÔð

¡¡¡¡IFUN If unable Èç¹û²»¿ÉÄÜ

¡¡¡¡JAN January Ò»ÔÂ

¡¡¡¡J.&W.O. Jettison and washing overboard ͶÆú»õÎïºÍ¼×°å»õÎï±»³å

¡¡¡¡JR Japanese Rule ÈÕ±¾´¬¼¶Éç

¡¡¡¡JR Yugoslav Register ÄÏ˹À­·ò´¬¼¶Éç

¡¡¡¡JUL July ÆßÔÂ

¡¡¡¡JUN June ÁùÔÂ

¡¡¡¡JR/ENGR Junior engineer °ï³µ

¡¡¡¡KG Kilogram ¹«½ï

¡¡¡¡KL Kilo liter ¹«½ï

¡¡¡¡KYODO Kyodo News Agency ¹²Í¬Éç

¡¡¡¡KD Knocked down ´¬ÔÚ´ó·çÖкáÇã״̬

¡¡¡¡KID Key industry duty Ö÷Òª¹¤ÒµË°ÊÕ

¡¡¡¡KM Kilo meter ¹«Àï

¡¡¡¡KTS,KN knots ›É/Сʱ£¬½Ú

 
[ Íø¿¯¶©ÔÄ ]  [ ʳƷרÌâËÑË÷ ]  [ ]  [ ¸æËߺÃÓÑ ]  [ ´òÓ¡±¾ÎÄ ]  [ ¹Ø±Õ´°¿Ú ] [ ·µ»Ø¶¥²¿ ]

 

 
ÍÆ¼öͼÎÄ
ÍÆ¼öʳƷרÌâ
µã»÷ÅÅÐÐ
 
 
Processed in 0.143 second(s), 20 queries, Memory 0.92 M
Ö÷Õ¾Ö©Öë³ØÄ£°å£º 久久天堂av综合合色 | 国产成人啪精品视频免费网 | 黄色尤物 | 国内精品久久久久影院老司 | 亚洲精品久久久久午夜福 | 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕 | 婷婷综合色伊人阁 | 亚洲av片无码久久五月 | 亚洲精品小视频 | 国产欧美精品一区二区三区四区 | 欧州色 | 亚洲一级黄色片 | 亚洲中文无码av在线 | 欧美性做爰片免费视频看 | 欧美黄色特级视频 | 日本在线色视频 | 消息称老熟妇乱视频一区二区 | 中文字幕在线视频在线看 | 久久久www成人免费毛片 | 久久久久亚洲精品影视 | 亚洲国产成人精品无码区99 | 亚洲精品老司机综合影院 | 99热这里只有精品久久免费 | 成熟丰满熟妇av无码区 | 在线播放免费播放av片 | 久久久久久伊人高潮影院 | 亚洲一区二区三区精品视频 | 免费观看污视频 | 日本免费特黄aa毛片 | 人人色在线视频播放 | 国产成人综合洲欧美在线 | 香蕉97碰碰视频免费 | 国产精品酒店视频 | 久久亚洲国产精品一区二区 | 亚洲精品无码少妇30p | 国产免费人成视频在线播放播 | 亚洲视频在线观看免费视频 | 2020国产成人免费视频 | 四虎影视永久免费观看网址 | 精品国产免费人成在线观看 | 一本色道久久88精品综合 |