¡¡¡¡DINK¶¡¿Ë(¼ÒÍ¥)
¡¡¡¡DINKÊÇ(Ò»¶Ô·òÆÞ)Dual Income, No Kids(Ë«·ÝÊÕÈë,ûÓк¢×Ó)µÄÊ××ÖĸËõºÏ´Ê¡£»éÑçÉÏ(wedding reception)±ö¿Í(guests)³£°´Ï°Ë×customs×£ÐÂÄïbrideÐÂÀÉgroom“ÔçÉú¹ó×Ó¡¢Ìí¶¡(have a baby bornsintosthe family)”¡£¶ø½ñDINKÖ®·çÈÕÊ¢£¬¶ÔÓÚÄÇЩ“¶à(D)ºÈÁËЩīˮ(INK)µÄ”DINK loversÀ´Ëµ£¬It is certain that they can afford to rear (ÑøÓý) a kid.¿É¾ÍÊÇû¿ÕHowever, they can't make time.ËûÃÇ×ö“¶¡¿Ë”£¬Òª°Ñ“¶¡”¿ËÁË£¬¹»¾ø£¡
¡¡¡¡canteen n.ʳÌÃ
¡¡¡¡ÄÇѧУµÄcanteenÕæ¹»Çº£¬²Ë(dishes)²»¹»£¬¾ÍÄÃÃÀ¹ú¹ÞÍ·(AmE: can)´Õ£¬×¨ºýŪteenÃÇ(teen = teenagerÄêÁäÔÚ13µ½19ËêµÄÇàÉÙÄê)¡£
¡¡¡¡bargain n.±ãÒË»õv.̸Ìõ¼þ
¡¡¡¡“Hey, buddy! (ºÙ,ÀÏÐÖ) Do you often go to the pub (³£È¥ÅݰÉÂð)? Let me tell you a top secret (¾øÃÜ).”“What's it?”“Hush(Ðê)! Walls have ears.¸ôǽÓжú¡£It's between you and me(ÌìÖªµØÖª,ÄãÖªÎÒÖª). If we go to the UETM Bar (ÓÆÒÝTM¾Æ°É), we can gain(ÊÕ»ñ) a bargain(±ãÒË»õ).”“You're telling me! (»¹Âֵõ½ÄãÀ´¸æËßÎÒ£¿ÎÒÔçÖªµÀÁË£¡) It's a public secret.(ÖÚÈ˽ÔÖªµÄÃØÃÜ)”
¡¡¡¡girl-kiss-me-quick n.¶î·¢£»Áõº££½fringe£»bang
¡¡¡¡“Common talk”µÚÒ»ÆÚÔøµÇÕÕÆ¬£ºÒ»¸öÅ®º¢Ôڱļ«(bungee)ʱ˵£ºGirl,Kiss me quick, I'm dying.¿ìÎÇÎÒ£¬ÎÒÒªËÀÁË£¡ÁíÒ»²ãÒâ˼ÊÇ£ºÁõº££¬ÎÒ¾ÍÒªËÀÁË£¬»¹²»»ØÔλ´ô×Å£¬ÈÃÎÒÔÚ×îºóʱ¿Ì±£ÓÐÆ¯ÁÁµÄ·¢ÐÍ(hairdo)¡£Ëµµ½·¢ÐÍ(hairstlye),ÃÀ¹úÈË×îÔÚºõ²»¹ýÁË,¶ÔËûÃÇÀ´Ëµ£¬×îÑÏÖØµÄ¸öÈËΣ»úpersonal crisisÊÇa bad hair day“Í··¢Ôã¸âµÄÒ»Ì씡£
¡¡¡¡egret n.°×ðØ(ÏÃÃÅÊÐÄñCity Bird of Xiamen)
¡¡¡¡Hi, I regret to say I can't come to your hen party (¸¾Å®»á). You know, bird watching is my hobby. Last time I wanted to take some photos of the egret. To my regret ([ri'gret]Òź¶), I didn't see one. Now I'm on my way to Xiamen Haicang Safari Park (ÏÃÃź£²×Ò°Éú¶¯ÎïÔ°). Ah°¡(r), egret!
¡¡¡¡nine-to-five n.³¯¾ÅÍíÎå/Éϰà×å
¡¡¡¡ÄãÊdz¯¾ÅÍíÎåµÄÉϰà×å(office worker)Â𣿹¤×÷ѹÁ¦´óstressfulÂð? Take it easy!±£³ÖÇáËÉÓä¿ìµÄÐÄÇ飬ӯ×ŵã¶ù! Keep smiling!±£³Ö΢ЦŶ!
¡¡¡¡oldÀÏ£»coldÀ䣻scoldÂÔð±¸ÈË
¡¡¡¡ÈËÒ»µ©oldÁË£¬¾ÍÅÂcold£¬ÌìÒ»cold£¬old man¾Í¿ªÊ¼scold¡£(´ËÌõΪ¶ÁÕßaven´´×÷)
¡¡¡¡oar´¬½°£»boarÒ°Öí£»
¡¡¡¡boardľ°å£¬¼×°å£¬ÉÏ´¬(·É»úµÈ)£»boaòþÉß
¡¡¡¡“´ó·road¿íbroadÄã²»×ߣ¬Ïë°¤×᣿¿´ÎÒÓÃoar°ÑÄãÃÇÕâȺboarͨͨ¸ÏÉÏboard¼×°å£¡ºÙºÙ£¬¶Ê»áa board of directors˵ÁË£¬boarÔÚ¹úÍâ¿ÉÒÔÂôºÃ¼ÛÇ®£¬µÈÄãÃÇaboardÉÏ´¬ÁË£¬µ½abroad¹úÍâÁË£¬ÎÒÒ²¿ÉÒÔlive abroadÁË¡£”“Freeze! Hands up!²»Ðí¶¯,¾ÙÆðÊÖÀ´£¡you’re under arrest!Äã±»²¶ÁË¡£ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úº£¹Ø¼©Ë½¶ÓµÈºò¶àʱÁË£¡”“±¨¸æ¶Ó³¤£¬ÔÚboardÉÏ·¢ÏÖboaºÍboar£¬ÈËÖ¤ÎïÖ¤¾ãÔÚ£¬ËûÃÇ×ïÔðÄÑÌÓ£¡”
¡¡¡¡candidateºòÑ¡ÈË£½can£«did£«ate£½candid£«ate£»
¡¡¡¡candid n.̹°×£»adj.͵ÅĵÄ(ÕÕÆ¬)
¡¡¡¡“±ð¿´ÎÒÁ®ÆÄÀÏÒÓ£¬ÎÒ²»½ö¹ýÈ¥ÊÇdidÏÖÔÚÒ²canÄÜate³Ô£¬Õâ´Î³öÕ÷Ñ¡´ó½«¾ü£¬ÎÒÒ»¶¨ÊÇcandidate£¡”“¿ÉÎÒÌý˵ÄãÒ»·¹Èýʺ°¡£¡³öÕ÷²»ÊǶùÏ·£¬ÄãÒªbe candid̹°×£¬µ½µ×»¹Äܲ»ÄÜate£¿”(ÕÔÏåÍõ˵×Å£¬Äóöa candid snapshot͵ÅĵĿìÕÕ)¡£candidateÔ´×ÔÀ¶¡Îıíʾ´©°×Ò·þµÄÈË¡£¹ÅÂÞÂí¹ÙÖ°Ñ¡¾Ù£¬Îª±íʾ×ÔÉíÇå°×±ØÐë°×Ò²½ÐС£
¡¡¡¡Mass n.ÃÖÈö£¬¶Ñ¡¢¿é£»adj.´óÁ¿µÄ#p#·ÖÒ³±êÌâ#e#
¡¡¡¡Mass¾ÍÊÇMillions of Ants Sing Songs.²»¼ÆÆäÊýµÄÂìÒϳªÊ¥¸è¡£¾ÝÊ¥¾Holy Bible˵,ÈËÊÇÉϵÛÓÃÄàÔì³öÀ´µÄman was formed of dust by the Lord£¬ÈËÔÚÔìÎïÖ÷ÃæÇ°ÈçantÒ»ÑùÃìС¡£ÂìÒÏÊÇÈç´ËÖ®¶à£¬ÓÚÊÇmassÓÖÓÐÁËÁíÒ»²ãº¬Ò壬´óÖÚ¡¢´óÁ¿µÄ¡£Mass media´óÖÚý½é
¡¡¡¡mistletoeéμÄÉú;tileÍß;toe½ÅÖº
¡¡¡¡´«Ëµ¶¬ÇàhollyºÍéμÄÉúmistletoe¿ÉÒÔ±Ùа£¬ËùÒÔÊ¥µ®½Ú£¬Ðí¶à¼ÒÍ¥ÔÚÊÒÄÚÃÅ¿ò»òÌ컨°å¹ÒÒ»ÊøéμÄÉú¡£ºÙ£¬Õâ¿ÉÀÖ»µÁËÄÇЩ“°®ÔÚÐÄÀï¿ÚÄÑ¿ª”µÄÄÐ×Ó£¬Î÷·½Ï°Ë×custom£¬Èç¹ûÒ»¸öÅ®ÇàÄêż¶ûoccasionally¾¹ý»òÕ¾ÔÚéμÄÉúmistletoeÏÂÃæ£¬ÅԱߵÄÄÐÇàÄê¾Í¿ÉÒÔ×ßÉÏǰÇ×ÎÇËý(kiss under the mistletoe)¡£ºÙ£¬Ðֵܣ¬Ó¸ҵ㣬Ҫ°®£¬¾Í´óÉù˵“I miss you, miss your tile and toesÏëÄ㣬ÏëÄãÎÝÉϵÄÍߺÍÄãÃÀÀöµÄ½ÅÖº¡£ÎÒI°®ËÀsÄãÁË£¡(mis-tle-toe)”¡£
¡¡¡¡window´°»§£»widow¹Ñ¸¾£»widower÷¤·ò
¡¡¡¡ÖªµÀÂð£¬×îÔçµÄ¹ã¸æÓïslogan¾ÓÈ»ÓëwidowºÍwindowÓйØÁ¨£¡Ïà´«Èý°Ù¶àÄêǰ£¬Ó¢¹úÒ»¸öwidowÌù³öÒ»¸ö×â·¿¹ã¸æ£ºÓÐÒ»Ì×¼ä³ö×â£¬ÍÆ¿ªwindowÄú¾ÍÓµÓÐÁËÌ©ßíÊ¿ºÓ×îÃÀµÄ·ç¾°!Wow! A Room with a view£¡ËµÆðwidow,ºÜ¶àŮʿ¾ÍÀ´Æø:“ÄǸöFIFA×é֯ʲôWorld Cup£¬º¦µÃ½ãÃÃÃÇÿËÄÄê¾ÍµÃµ±Ò»¸öÔµÄ×ãÇò¹Ñ¸¾football widow£¬ÕæºÞ²»µÃ±ä³ÉºÚ¹Ñ¸¾black widow°ÑÄãÃÇÕâЩ¹ÙÔ±³ÔÁË¡£
¡¡¡¡merryÓä¿ìµÄ£»marryÈ¢¼Þ£»price¼Û¸ñ£»prize½±Àø
¡¡¡¡ÎÒ¸çÃǵÄÀÏÆÅÊÇË«°ûÌ¥twin sisters£¬ÅóÓÑÃdz£³£´òȤËû£ºÁ½½ãÃÃÒ»¸öÄ£×Óas like as two peas£¬¿É±ðÈÏ´íÀÏÆÅÁË¡£ÆäʵӢÓïµ¥´ÊÀïÒ²ÓÐË«°ûÌ¥£¬ÄãÒ²±ðÈÏ´íŶ¡£Ç°Ì죬ÊÕµ½ÀÏͬѧµÄÊ¥µ®ºØ¿¨£¬ÕâλÈÊÐÖµ¹ºÃ£¬°Ñmerryд³Émarry£¬Marry ChristmasÄѵÀÎÒÄÜÈ¢×ßÊ¥µ®²»³É£¡ÉÏÖÜÈý£¬¿´Ò»¸öӦƸÕßcandidateµÄ¼òÀúresume,ºÙ£¡Ëý¾ÓÈ»Ôø¾»ñµÃÈý´Îthe first price,ÓÖ²»ÊÇÅÄÂô£¬ÄÄÀ´ºÃ¼Û¸ñ£¬ÔÀ´£¬Ëý°ÑprizeÎóΪpriceÁË¡£
¡¡¡¡mess»ìÂÒ£»messageÐÅÏ¢£»massÃÖÈö£»massage°´Ä¦
¡¡¡¡“ΩŮ×ÓÓëСÈËÄÑÑøÒ²£¡”what a mess!Ö»ÒªÒÁ(E)ÔÚ£¬ÊÀ½ç¾ÍÒ»ÍÅ»ìÂÒmess¡£º¦µÃmanÃÇÖ»ºÃÉϽÌÌÃ×ömassÏ£ÍûÔ¶ÀëÊÇ·Ç¡£Ò»¸öСʱÏÂÀ´£¬ÌåÁ¦Í¸Ö§£¬“Âíɱ¼¦massage”ÇáËÉһϣ¬ÅöÇÉÓÖ±»ÄĸöÒÁ(E)¿´¼ûÁË£¬Î©¿ÖÌìϲ»mess£¬Ò»ÏÂ×Óµ±³ÉÌÒÉ«message´«¿ªÁËÈ¥£¬¿È£¡
¡¡¡¡pawnС×䣻lawn²Ýƺ£»yawn´ò¹þÇ·
¡¡¡¡ÈýÕß¾ªÈ˵ØÏàËÆ¡£Ê¿±øÐ¡×äpawn¸ö¸öÕùÏÈÅܵ½²ÝƺlawnÉÏ£¬´ò¹þÇ·yawn£¬ÉìÀÁÑü£¬Ò»¸±Æ£±¹²»¿°µÄÑù×Ó£¬pawnÔÚlawnÉÏyawn¡£
¡¡¡¡DutchºÉÀ¼µÄ£¬ºÉÀ¼ÓïµÄ
¡¡¡¡Ó¢¹úÔøºÅ³Æ“ÈÕ²»ÂäµÛ¹úempire on which sun never sets”£¬ÓÉÓÚÆä°ÔȨ¶àÒÀ¿¿º£ÉϾüÊÂÁ¦Á¿£¬ËùÒÔÌØ±ðÍ´ºÞÆäº£ÉÏ·¢Õ¹µÄ¾¢µÐDutchºÉÀ¼¡£ÎªÁËй·ß£¬ÓëDutchÏà¹ØµÄ¶ÌÓï´ó¶à´ø×űáÒ壬ÈçDutch courage¾ÆºóÖ®Ó£»Dutch treat×Ô¼º¸¶Ç®µÄ¾Û²Í£»in Dutchʧ³è¡£Õýʽ³¡ºÏÖУ¬ºÉÀ¼¶àÓÃNetherlands¡£Í¨³£ÓÖ×÷Holland¡£
¡¡¡¡John BullÔ¼º²Å£(Ó¢¹úÈ˴ºÅ)£»Uncle Samɽķ´óÊå
¡¡¡¡18ÊÀ¼Í£¬Arbuthnot×÷·í´ÌÊ«£¬ËûµÄÖ÷½ÇJohn Bull£º»ëÉíºìÁ³£¬´÷×ÅÀññ£¬´©×ÅÑ¥×ÓµÄÅ©ÈËÄ£ÑùµÄÄÐ×Ó¡£ºó³ÉΪµäÐ͵ÄÓ¢¹úÈ˵ĴºÅnickname¡£ÃÀ¹úÈËÒ²¸ø×Ô¼ºÈ¡Á˴ºœ¼ªÏéÈËUncle Sam”£ºÊݸ߸ö£¬Ï°ͳ¤×ų¤ºú×Ó£¬´÷×ÅÃÀ¹ú¹úÆìͼ°¸µÄÔ²¶¥¸ßñ£¬ÉÏÉíΪÑàβ·þ