www成人免费视频_91视频合集_久久久999久久久_91字幕网_91漂亮少妇露脸在线播放_77久久

食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 行业相关 » 正文

中国公布五年规划推进食品药品安全

放大字体  缩小字体 发布日期:2007-06-20
核心提示:CHINA REVEALS FIVE-YEAR PUSH TO BOOST FOOD AND DRUG SAFETY By Mure Dickie in Beijing Thursday, June 07, 2007 中国公布五年规划推进食品药品安全 International concern over exports of contaminated Chinese ingredients used in pet food and toothpaste has

CHINA REVEALS FIVE-YEAR PUSH TO BOOST FOOD AND DRUG SAFETY
By Mure Dickie in Beijing
Thursday, June 07, 2007
中国公布五年规划推进食品药品安全


International concern over exports of contaminated Chinese ingredients used in pet food and toothpaste has spurred Beijing to publish its first five-year plan for improving food and drug safety.
中国受到污染的宠物食品原料和牙膏出口国外,引起了国际社会的担心,促使中国政府公布了首个提高食品药品安全的五年规划。


The state council's framework for regulation of food and pharmaceuticals is part of longstanding efforts to address what officials acknowledge are “severe” safety problems.
中国官员承认,食品药品方面存在“严重的”安全问题,而国务院公布的这项食品药品监管规划,就是中国为解决这一问题所付出的长期努力的一部分。


However, Beijing officials have in recent days also highlighted the international implications of incomplete inspection systems, lagging regulation and undisciplined food producers.
不过,中国政府官员近日还强调了国际社会暗示的检查制度不完善、监管滞后以及食品生产商目无法纪等问题。


“Food safety is not just an issue of law enforcement, it is also related to the health and safety of the people, to the nation's image and to bilateral and even multilateral political relationships,” said Li Changjiang, head of China's General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine.
国家质量监督检验检疫总局局长李长江指出:“食品安全工作不仅是执法把关问题,而是涉及到人民健康安全,涉及到国家形象,甚至涉及到双边甚至多边政治关系的问题。”


Singapore this week banned the sale of three brands of Chinese-made toothpaste that contained a poisonous chemical, diethylene glycol. The move followed similar action by Latin American countries and a warning from US regulators that toothpaste containing the chemical could be harmful.
本周,新加坡禁止销售三个品牌的中国牙膏,因为其中含有一种有毒化学物质——二甘醇。此前,一些拉丁美洲国家也采取了类似行动,而美国监管机构曾警告称,含有这种化学物质的牙膏可能对人体有害。


In April, pet food that included additives from China apparently contaminated with the industrial chemical melamine was blamed for poisoning thousands of US cats and dogs.
今年四月,含有中国产添加剂的宠物食品被指责为毒死数千只美国猫狗的元凶,而这些添加剂明显受到工业化学物质三聚氰胺污染。


Worries about dangerous food and drug products have been widespread in China for years, and Wen Jiabao, the premier, has made pledges of tougher action a regular feature in his annual “work report”.
在中国,对食品和药品安全问题的担忧已经普遍存在很多年。中国国务院总理温家宝曾在年度“工作报告”中保证,要把更严格的行动作为一种经常性措施。


The release by the state council, or cabinet, of the first “five-year plan” specifically addressing food and drug safety is intended to focus bureaucratic efforts on improving and more strictly implementing supervision of the two industries.
国务院公布的这份规划,是中国首个专门解决食品药品安全问题的“五年规划”,旨在把政府部门的努力集中在提高并更严格地执行对这两个行业的监管上。


The plan, approved in April but not made public then, does not mark a dramatic shift in emphasis.
这份规划今年4月即已获批,但当时并未公布。它在侧重点上并没有明显变化。


But it does call for the creation of systems to monitor food exports that might transmit disease and for residues of drugs in agricultural products and livestock shipments, as well for the “electronic monitoring” of food processing companies.
不过,规划呼吁建立监测制度,对可能传播疾病的食品出口进行监测,对船运货物的农兽药残留进行监控,并对食品加工企业进行“电子监管”。

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 规划 食品 药品
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.169 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 永久免费毛片 | s级毛片 | 亚洲一区二区欧美日韩 | 亚洲av成人无码一区无广告 | 天天摸天天操天天爽 | 精品一区二区久久久久久久网精 | 性一交一乱一伦a片 | 永久在线视频 | 国产一区二区三区四区小蝌蚪 | 色人在线 | 久久精品无码精品免费专区 | 一级黄色毛片视频 | 丰满少妇人妻无码 | 在厨房拨开内裤进入在线视频 | 久久伊人免费 | 波多野42部无码喷潮 | 日比毛片 | 强伦人妻一区二区三区视频18 | 日本最新免费不卡二区在线 | 久久久精品中文字幕 | 午夜裸体性播放 | 青青在线视频免费 | 香蕉视频一区二区三区 | 亚洲精品一二三四 | 亚洲熟妇无码一区二区三区 | 国产欧美日韩综合二区三区 | 亚洲av无码码潮喷在线观看 | 亚洲国产精品第一页 | 精品视频在线免费观看 | 人妻中文字幕乱人伦在线 | 日本强伦片中文字幕免费看 | 日本精品在线观看视频 | 又黄又爽又无遮挡免费的网站 | 飘花国产午夜精品不卡 | 伊人丁香狠狠色综合久久 | 奇米影视777me | 亚洲人成人77777网站不卡 | 人妻熟女欲求不满在线 | 免费国精产品wnw2544 | 日韩欧美在线播放视频 | 日韩毛片免费在线观看 |