ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úרÀû·¨ÊµÊ©Ï¸Ôò
Rules for the Implementation of the Patent Law of the People's Republic of China is hereby promulgated, and enter into force as of July 1, 2001.
µÚÒ»Ìõ ¸ù¾Ý¡¶ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úרÀû·¨¡·£¨ÒÔϼò³Æ×¨Àû·¨£©£¬Öƶ¨±¾Ï¸Ôò¡£
Article 1 These Rules are formulated in accordance with the Patent Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as "the Patent Law")
µÚ¶þÌõ רÀû·¨Ëù³Æ·¢Ã÷£¬ÊÇÖ¸¶Ô²úÆ·¡¢·½·¨»òÕ߯ä¸Ä½øËùÌá³öµÄеļ¼Êõ·½°¸¡£
Article 2 "Invention" as mentioned in the Patent Law means any new technical solution relating to a product, a process or an improvement thereof.
רÀû·¨Ëù³ÆÊµÓÃÐÂÐÍ£¬ÊÇÖ¸¶Ô²úÆ·µÄÐÎ×´¡¢¹¹Ôì»òÕ߯ä½áºÏËùÌá³öµÄÊÊÓÚʵÓõÄеļ¼Êõ·½°¸¡£
"Utility model" as mentioned in the Patent Law means any new technical solution relating to a product's shape, structure, or a combination thereof, which is fit for practical use.
רÀû·¨Ëù³ÆÍâ¹ÛÉè¼Æ£¬ÊÇÖ¸¶Ô²úÆ·µÄÐÎ×´¡¢Í¼°¸»òÕ߯ä½áºÏÒÔ¼°É«²ÊÓëÐÎ×´¡¢Í¼°¸µÄ½áºÏËù×÷³öµÄ¸»ÓÐÃÀ¸Ð²¢ÊÊÓÚ¹¤ÒµÓ¦ÓõÄÐÂÉè¼Æ¡£
"Design" as mentioned in the Patent Law means any new design of a product's shape, pattern or a combination thereof, as well as its combination with the color and the shape or pattern of a product, which creates an aesthetic feeling and is fit for industrial application.
µÚÈýÌõ רÀû·¨ºÍ±¾Ï¸Ôò¹æ¶¨µÄ¸÷ÖÖÊÖÐø£¬Ó¦µ±ÒÔÊéÃæÐÎʽ»òÕß¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŹ涨µÄÆäËûÐÎʽ°ìÀí¡£
Article 3 All formalities provided in the Patent Law or these Rules shall be fulfilled in a written form or another form provided by the administrative department for patents under the State Council.
µÚËÄÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨ºÍ±¾Ï¸Ôò¹æ¶¨Ìá½»µÄ¸÷ÖÖÎļþÓ¦µ±Ê¹ÓÃÖÐÎÄ£»¹ú¼ÒÓÐͳһ¹æ¶¨µÄ¿Æ¼¼ÊõÓïµÄ£¬Ó¦µ±²ÉÓù淶´Ê£»Íâ¹úÈËÃû¡¢µØÃûºÍ¿Æ¼¼ÊõÓïûÓÐͳһÖÐÎÄÒëÎĵģ¬Ó¦µ±×¢Ã÷ÔÎÄ¡£
Article 4 Any document to be submitted under the Patent Law or these Rules shall be in Chinese. A standard technical terminology shall be used if it is uniformly provided by the State. Where there is no uniform Chinese translation for the name of a foreigner, a foreign locality or a foreign technical terminology, the term in the original language shall be indicated.
ÒÀÕÕרÀû·¨ºÍ±¾Ï¸Ôò¹æ¶¨Ìá½»µÄ¸÷ÖÖÖ¤¼þºÍÖ¤Ã÷ÎļþÊÇÍâÎĵ쬹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÏΪ±ØÒªÊ±£¬¿ÉÒÔÒªÇóµ±ÊÂÈËÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚ¸½ËÍÖÐÎÄÒëÎÄ£»ÆÚÂúδ¸½Ë͵ģ¬ÊÓΪδÌá½»¸ÃÖ¤¼þºÍÖ¤Ã÷Îļþ¡£
Where any certificate or certified document which is to be submitted in accordance with the Patent Law or these Rules is in a foreign language, the administrative department for patent under the State Council may, when considered necessary, request the party concerned to submit a Chinese translation within a specified time limit; where the translation has not been submitted at the expiry of the time limit, the certificate or certified document shall be deemed to have not been submitted.
µÚÎåÌõ Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓʼĵĸ÷ÖÖÎļþ£¬ÒԼijöµÄÓÊ´ÁÈÕΪµÝ½»ÈÕ£»
Article 5 For any document sent by mail to the administrative department for patent under the State Council, the date of mailing indicated by the postmark shall be regarded as the application date.
ÓÊ´ÁÈÕ²»ÇåÎúµÄ£¬³ýµ±ÊÂÈËÄܹ»Ìá³öÖ¤Ã÷Í⣬ÒÔ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÊÕµ½ÈÕΪµÝ½»ÈÕ¡£
If the date of mailing indicated by the postmark is illegible, the date on which the administrative department for patent under the State Council receives the document shall be regarded as the application date unless otherwise proven by the party concerned.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿Ãŵĸ÷ÖÖÎļþ£¬¿ÉÒÔͨ¹ýÓʼġ¢Ö±½ÓËͽ»»òÕ߯äËû·½Ê½ËÍ´ïµ±ÊÂÈË¡£
Any document of the administrative department for patent under the State Council may be served by mail, by personal delivery or by other means.
µ±ÊÂÈËίÍÐרÀû´úÀí»ú¹¹µÄ£¬ÎļþËͽ»×¨Àû´úÀí»ú¹¹£»Î´Î¯ÍÐרÀû´úÀí»ú¹¹µÄ£¬ÎļþËͽ»ÇëÇóÊéÖÐÖ¸Ã÷µÄÁªÏµÈË¡£
Where any party concerned has entrusted a patent agency, the document shall be sent to the patent agency; where no patent agency has been entrusted, the document shall be sent to the contact designated in the written request.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓʼĵĸ÷ÖÖÎļþ£¬×ÔÎļþ·¢³öÖ®ÈÕÆðÂú£±£µÈÕ£¬Íƶ¨Îªµ±ÊÂÈËÊÕµ½ÎļþÖ®ÈÕ¡£
For any document mailed by the administrative department for patent under the State Council, the 15th day from the date when the document was sent shall be presumed to be the date of the reception of the document.
¸ù¾Ý¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŹ涨Ӧµ±Ö±½ÓËͽ»µÄÎļþ£¬ÒÔ½»¸¶ÈÕΪËÍ´ïÈÕ¡£
For any document to be served by personal delivery as required by the provisions of the administrative department for patent under the State Council, the date of delivery shall be regarded as the date of service.
ÎļþËͽ»µØÖ·²»Ç壬ÎÞ·¨Óʼĵģ¬¿ÉÒÔͨ¹ý¹«¸æµÄ·½Ê½ËÍ´ïµ±ÊÂÈË¡£×Ô¹«¸æÖ®ÈÕÆðÂú£±¸öÔ£¬¸ÃÎļþÊÓΪÒѾËÍ´ï¡£
Where the address to which a document is to be served is not clear for the purpose of mailing, the document may be served by announcement, and shall be deemed to have been served at the expiry of 1 month as of the date of announcement.
µÚÁùÌõ רÀû·¨ºÍ±¾Ï¸Ôò¹æ¶¨µÄ¸÷ÖÖÆÚÏ޵ĵÚÒ»ÈÕ²»¼ÆËãÔÚÆÚÏÞÄÚ¡£
Article 6 The first day of any time limit provided in the Patent Law or these Rules shall not be counted.
ÆÚÏÞÒÔÄê»òÕßÔ¼ÆËãµÄ£¬ÒÔÆä×îºóÒ»ÔµÄÏàÓ¦ÈÕΪÆÚÏÞ½ìÂúÈÕ£»
Where a time limit is counted by years or by months, it shall expire on the corresponding day of the last month;
¸ÃÔÂÎÞÏàÓ¦Èյģ¬ÒÔ¸ÃÔÂ×îºóÒ»ÈÕΪÆÚÏÞ½ìÂúÈÕ£»ÆÚÏÞ½ìÂúÈÕÊÇ·¨¶¨½Ú¼ÙÈյģ¬ÒÔ½Ú¼ÙÈÕºóµÄµÚÒ»¸ö¹¤×÷ÈÕΪÆÚÏÞ½ìÂúÈÕ¡£
where there is no corresponding day in that month, the time limit shall expire on the last day of that month; and where a time limit expires on a statutory holiday, it shall expire on the first working day following that statutory holiday.
µÚÆßÌõ µ±ÊÂÈËÒò²»¿É¿¹¾ÜµÄÊÂÓɶøÑÓÎóרÀû·¨»òÕß±¾Ï¸Ôò¹æ¶¨µÄÆÚÏÞ»òÕß¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞ£¬µ¼ÖÂÆäȨÀûɥʧµÄ£¬×ÔÕϰÏû³ýÖ®ÈÕÆð£²¸öÔÂÄÚ£¬×î³Ù×ÔÆÚÏÞ½ìÂúÖ®ÈÕÆð£²ÄêÄÚ£¬¿ÉÒÔÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ˵Ã÷ÀíÓɲ¢¸½¾ßÓйØÖ¤Ã÷Îļþ£¬ÇëÇó»Ö¸´È¨Àû¡£
Article 7 Where a party concerned has delayed past the time limit provided in the Patent Law or these Rules or that specified by the administrative department for patent under the State Council due to force majeure, thus resulting the loss of his/its rights, he/it may, within 2 months as of the removal of the impediment, or at the latest within 2 years as of the expiry of that time limit, request the administrative department for patent under the State Council to recover his/its rights by stating the reasons and affixing relevant supporting documents.
µ±ÊÂÈËÒòÕýµ±ÀíÓɶøÑÓÎóרÀû·¨»òÕß±¾Ï¸Ôò¹æ¶¨µÄÆÚÏÞ»òÕß¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞ£¬µ¼ÖÂÆäȨÀûɥʧµÄ£¬¿ÉÒÔ×ÔÊÕµ½¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŵÄ֪֮ͨÈÕÆð£²¸öÔÂÄÚÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ˵Ã÷ÀíÓÉ£¬ÇëÇó»Ö¸´È¨Àû¡£
Where a party concerned has delayed past the time limit provided in the Patent Law or these Rules or that specified by the administrative department for patent under the State Council due to a justified reason, thus resulting in the loss of his/its rights, he/it may, within 2 months as of the receipt of the notice from the administrative department for patent under the State Council, request the administrative department for patent under the State Council to recover his/its rights by stating the reason.
µ±ÊÂÈËÇëÇóÑÓ³¤¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨µÄÆÚÏ޵ģ¬Ó¦µ±ÔÚÆÚÏÞ½ìÂúǰ£¬Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ˵Ã÷ÀíÓɲ¢°ìÀíÓйØÊÖÐø¡£
Where a party concerned requests extension of the time limit specified by the administrative department for patent under the State Council, he/it shall, before the expiry of the said time limit, state the reason to the administrative department for patent under the State Council and fulfill relevant formalities.
±¾ÌõµÚÒ»¿îºÍµÚ¶þ¿îµÄ¹æ¶¨²»ÊÊÓÃרÀû·¨µÚ¶þÊ®ËÄÌõ¡¢µÚ¶þÊ®¾ÅÌõ¡¢µÚËÄÊ®¶þÌõ¡¢µÚÁùÊ®¶þÌõ¹æ¶¨µÄÆÚÏÞ¡£
The provisions in Paragraph 1 and 2 of this Article shall not apply to the time limit provided in Article 24, Article 29, Article 42, or Article 62 of the Patent Law.
µÚ°ËÌõ ·¢Ã÷רÀûÉêÇëÉæ¼°¹ú·À·½ÃæµÄ¹ú¼ÒÃØÃÜÐèÒª±£Ãܵģ¬Óɹú·ÀרÀû»ú¹¹ÊÜÀí£»
Article 8 Where an application for a patent for invention involves any State secret in respect to national defense that needs to be maintained confidential, it shall be accepted by the institution for patent of national defense.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÊÜÀíµÄÉæ¼°¹ú·À·½ÃæµÄ¹ú¼ÒÃØÃÜÐèÒª±£Ãܵķ¢Ã÷רÀûÉêÇ룬Ӧµ±Òƽ»¹ú·ÀרÀû»ú¹¹Éó²é£¬ÓɹúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŸù¾Ý¹ú·ÀרÀû»ú¹¹µÄÉó²éÒâ¼û×÷³ö¾ö¶¨¡£
Where an application for a patent for invention which involves any State secret in respect to national defense that needs to be maintained confidential has been accepted by the administrative department for patent under the State Council, it shall be transferred to the institution for patent of national defense for examination, and the administrative department for patent under the State Council shall make its decision upon the opinions from the examination by the institution for patent of national defense.
³ýǰ¿î¹æ¶¨µÄÍ⣬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÊÜÀí·¢Ã÷רÀûÉêÇëºó£¬Ó¦µ±½«ÐèÒª½øÐб£ÃÜÉó²éµÄÉêÇëתË͹úÎñÔºÓйØÖ÷¹Ü²¿ÃÅÉó²é£»
In addition to the preceding paragraph, the administrative department for patent under the State Council shall, after accepting a patent application for invention, transmit it to the relevant competent department of the State Council for examination if such invention needs to be examined for its confidential nature.
ÓйØÖ÷¹Ü²¿ÃÅÓ¦µ±×ÔÊÕµ½¸ÃÉêÇëÖ®ÈÕÆð£´¸öÔÂÄÚ£¬½«Éó²é½á¹û֪ͨ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ£»
The said department shall, within 4 months as of the receipt of the application, notify the administrative department for patent under the State Council of the examination result.
ÐèÒª±£Ãܵģ¬ÓɹúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŰ´ÕÕ±£ÃÜרÀûÉêÇë´¦Àí£¬²¢Í¨ÖªÉêÇëÈË¡£
Where the invention needs to be maintained confidential, the administrative department for patent under the State Council shall deal with the application as one of confidential patent and notify the applicant accordingly.
µÚ¾ÅÌõ רÀû·¨µÚÎåÌõËù³ÆÎ¥·´¹ú¼Ò·¨Âɵķ¢Ã÷´´Ô죬²»°üÀ¨½öÆäʵʩΪ¹ú¼Ò·¨ÂÉËù½ûÖ¹µÄ·¢Ã÷´´Ôì¡£
Article 9 "Invention-creation that violates the laws of the State" mentioned in Article 5 of the Patent Law shall not include the invention-creations the use of which is prohibited by the laws of the State.
µÚÊ®Ìõ ³ýרÀû·¨µÚ¶þÊ®°ËÌõºÍµÚËÄÊ®¶þÌõ¹æ¶¨µÄÇéÐÎÍ⣬רÀû·¨Ëù³ÆÉêÇëÈÕ£¬ÓÐÓÅÏÈȨµÄ£¬Ö¸ÓÅÏÈȨÈÕ¡£
Article 10 Except for the circumstances provided in Article 28 and Article 42 of the Patent Law, the application date mentioned in the Patent Law means the priority date if there is a right of priority concerned.
±¾Ï¸ÔòËù³ÆÉêÇëÈÕ£¬³ýÁíÓй涨µÄÍ⣬ÊÇָרÀû·¨µÚ¶þÊ®°ËÌõ¹æ¶¨µÄÉêÇëÈÕ¡£
Unless otherwise provided, the application date mentioned in these Rules means the one provided in Article 28 of the Patent Law.
µÚʮһÌõ רÀû·¨µÚÁùÌõËù³ÆÖ´Ðб¾µ¥Î»µÄÈÎÎñËùÍê³ÉµÄÖ°Îñ·¢Ã÷´´Ô죬ÊÇÖ¸£º
Article 11 "Service invention-creation made by a person in execution of the tasks of the entity to which he belongs" mentioned in Article 6 of the Patent Law means any invention-creation made:
£¨Ò»£©ÔÚ±¾Ö°¹¤×÷ÖÐ×÷³öµÄ·¢Ã÷´´Ô죻
(1) in the course of performing his own duty;
£¨¶þ£©ÂÄÐб¾µ¥Î»½»¸¶µÄ±¾Ö°¹¤×÷Ö®ÍâµÄÈÎÎñËù×÷³öµÄ·¢Ã÷´´Ô죻
(2) in execution of any task, other than his own duty, which was delivered to him by the entity to which he belongs;
£¨Èý£©ÍËÖ°¡¢ÍËÐÝ»òÕßµ÷¶¯¹¤×÷ºó£±ÄêÄÚ×÷³öµÄ£¬ÓëÆäÔÚÔµ¥Î»³Ðµ£µÄ±¾Ö°¹¤×÷»òÕßÔµ¥Î»·ÖÅäµÄÈÎÎñÓйصķ¢Ã÷´´Ôì¡£
(3) within 1 year from his resignation, retirement or change of work, provided that the invention-creation relates to his own duty or to the other task distributed to him by the entity to which he previously belonged.
רÀû·¨µÚÁùÌõËù³Æ±¾µ¥Î»£¬°üÀ¨ÁÙʱ¹¤×÷µ¥Î»£»×¨Àû·¨µÚÁùÌõËù³Æ±¾µ¥Î»µÄÎïÖʼ¼ÊõÌõ¼þ£¬ÊÇÖ¸±¾µ¥Î»µÄ×ʽð¡¢É豸¡¢Á㲿¼þ¡¢Ô²ÄÁÏ»òÕß²»¶ÔÍ⹫¿ªµÄ¼¼Êõ×ÊÁϵȡ£
"The entity to which he belongs" mentioned in Article 6 of the Patent Law may also be a temporary entity for which the person works; "material resources of the entity" mentioned in Article 6 of the Patent Law shall include the entity's money, equipment, spare parts, raw materials, or technical data which are not to be disclosed to the public.
µÚÊ®¶þÌõ רÀû·¨Ëù³Æ·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈË£¬ÊÇÖ¸¶Ô·¢Ã÷´´ÔìµÄʵÖÊÐÔÌØµã×÷³ö´´ÔìÐÔ¹±Ï×µÄÈË¡£
Article 12 "Inventor" or "designer" as mentioned in the Patent Law means any person who has made creative contributions to the substantive features of the invention-creation.
ÔÚÍê³É·¢Ã÷´´Ôì¹ý³ÌÖУ¬Ö»¸ºÔð×éÖ¯¹¤×÷µÄÈË¡¢ÎªÎïÖʼ¼ÊõÌõ¼þµÄÀûÓÃÌṩ·½±ãµÄÈË»òÕß´ÓÊÂÆäËû¸¨Öú¹¤×÷µÄÈË£¬²»ÊÇ·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈË¡£
Any person who, in the process of accomplishing the invention-creation, is responsible only for organizational work, or who offers facilities for the use of material resources, or who takes part in other auxiliary functions, shall not be an inventor or designer.
µÚÊ®ÈýÌõ ͬÑùµÄ·¢Ã÷´´ÔìÖ»Äܱ»ÊÚÓèÒ»ÏîרÀû¡£
Article 13 For any identical invention-creations, only one patent right shall be granted.
ÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¾ÅÌõµÄ¹æ¶¨£¬Á½¸öÒÔÉϵÄÉêÇëÈËÔÚͬһÈÕ·Ö±ð¾ÍͬÑùµÄ·¢Ã÷´´ÔìÉêÇëרÀûµÄ£¬Ó¦µ±ÔÚÊÕµ½¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŵÄ֪ͨºó×ÔÐÐÐÉÌÈ·¶¨ÉêÇëÈË¡£
In accordance with Article 9 of the Patent Law, two or more applicants who, on the same day, file applications for patent regarding identical invention-creations, shall, after receiving the notification from the administrative department for patent under the State Council, negotiate between themselves at their own discretion to determine who shall be entitled to file the application.
µÚÊ®ËÄÌõ Öйúµ¥Î»»òÕ߸öÈËÏòÍâ¹úÈËתÈÃרÀûÉêÇëȨ»òÕßרÀûȨµÄ£¬ÓɹúÎñÔº¶ÔÍâ¾¼ÃóÒ×Ö÷¹Ü²¿ÃÅ»áͬ¹úÎñÔº¿ÆÑ§¼¼ÊõÐÐÕþ²¿ÃÅÅú×¼¡£
Article 14 Where a Chinese entity or individual is to assign the right of patent application or a patent right to a foreigner, he/it shall obtain a joint approval from the competent department for foreign trade and economic cooperation under the State Council and the administrative department for science and technology under the State Council.
µÚÊ®ÎåÌõ ³ýÒÀÕÕרÀû·¨µÚÊ®Ìõ¹æ¶¨×ªÈÃרÀûȨÍ⣬רÀûȨÒòÆäËûÊÂÓÉ·¢Éú×ªÒÆµÄ£¬µ±ÊÂÈËÓ¦µ±Æ¾ÓйØÖ¤Ã÷Îļþ»òÕß·¨ÂÉÎÄÊéÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŰìÀíרÀûȨÈ˱ä¸üÊÖÐø¡£
Article 15 Unless a patent right is assigned in accordance with Article 10 of the Patent Law, the party concerned shall, if the patent right is devolved due to other reasons, fulfill the formalities for the change of the patent holder in the administrative department for patent under the State Council with relevant certified documents or legal instruments.
רÀûȨÈËÓëËûÈ˶©Á¢µÄרÀûʵʩÐí¿ÉºÏͬ£¬Ó¦µ±×ÔºÏͬÉúЧ֮ÈÕÆð£³¸öÔÂÄÚÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿Ãű¸°¸¡£
Any contract on the license for use of a patent concluded between the patent holder and another party shall, within 3 months as of the date when the contract entered into force, be submitted to the administrative department for patent under the State Council for record.
µÚ¶þÕ רÀûµÄÉêÇë
Chapter II Application for Patent
µÚÊ®ÁùÌõ ÒÔÊéÃæÐÎʽÉêÇëרÀûµÄ£¬Ó¦µ±Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá½»ÉêÇëÎļþһʽÁ½·Ý¡£
Article 16 Anyone who applies for a patent in written form shall submit the application documents to the administrative department for patent under the State Council in duplicate.
ÒÔ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŹ涨µÄÆäËûÐÎʽÉêÇëרÀûµÄ£¬Ó¦µ±·ûºÏ¹æ¶¨µÄÒªÇó¡£
Anyone who applies for a patent in any other form provided by the administrative department for patent under the State Council shall comply with the provided requirements.
ÉêÇëÈËίÍÐרÀû´úÀí»ú¹¹Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÉêÇëרÀûºÍ°ìÀíÆäËûרÀûÊÂÎñµÄ£¬Ó¦µ±Í¬Ê±ÌύίÍÐÊ飬дÃ÷ίÍÐȨÏÞ¡£
Where an applicant entrusts a patent agency to file an application for a patent or to handle other patent matters in the administrative department for patent under the State Council, he/it shall meanwhile submit a power of attorney indicating the scope of the power entrusted.
ÉêÇëÈËÓУ²ÈËÒÔÉÏÇÒδίÍÐרÀû´úÀí»ú¹¹µÄ£¬³ýÇëÇóÊéÖÐÁíÓÐÉùÃ÷µÄÍ⣬ÒÔÇëÇóÊéÖÐÖ¸Ã÷µÄµÚÒ»ÉêÇëÈËΪ´ú±íÈË¡£
Where there are two or more applicants and none of them has entrusted a patent agency, the first applicant designated in the written request shall be regarded as the representative unless otherwise declared in the written request.
µÚÊ®ÆßÌõ רÀû·¨µÚ¶þÊ®ÁùÌõµÚ¶þ¿îËù³ÆÇëÇóÊéÖÐµÄÆäËûÊÂÏÊÇÖ¸£º
Article 17 Other related matters in the written request mentioned in Paragraph 2 of Article 26 of the Patent Law mean:
£¨Ò»£©ÉêÇëÈ˵Ĺú¼®£»
(1) the nationality of the applicant;
£¨¶þ£©ÉêÇëÈËÊÇÆóÒµ»òÕ߯äËû×éÖ¯µÄ£¬Æä×ܲ¿ËùÔڵصĹú¼Ò£»
(2) where the applicant is an enterprise or other organization, the name of the country in which the applicant has its principal business office;
£¨Èý£©ÉêÇëÈËίÍÐרÀû´úÀí»ú¹¹µÄ£¬Ó¦µ±×¢Ã÷µÄÓйØÊÂÏÉêÇëÈËδίÍÐרÀû´úÀí»ú¹¹µÄ£¬ÆäÁªÏµÈ˵ÄÐÕÃû¡¢µØÖ·¡¢ÓÊÕþ±àÂë¼°ÁªÏµµç»°£»
(3) where the applicant has entrusted a patent agency, the relevant matters to be indicated; where the applicant has not entrusted a patent agency, the name, address, postal code and telephone number of the contact;
£¨ËÄ£©ÒªÇóÓÅÏÈȨµÄ£¬Ó¦µ±×¢Ã÷µÄÓйØÊÂÏ
(4) where the right of priority is claimed, the relevant matters to be indicated;
£¨Î壩ÉêÇëÈË»òÕßרÀû´úÀí»ú¹¹µÄÇ©×Ö»òÕ߸ÇÕ£»
(5) the signature or seal of the applicant or the patent agency;
£¨Áù£©ÉêÇëÎļþÇåµ¥£»
(6) a list of the application documents;
£¨Æß£©¸½¼ÓÎļþÇåµ¥£»
(7) a list of the documents appended to the application;
£¨°Ë£©ÆäËûÐèҪעÃ÷µÄÓйØÊÂÏî¡£
(8) other related matters which need to be indicated.
µÚÊ®°ËÌõ ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëµÄ˵Ã÷ÊéÓ¦µ±Ð´Ã÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÃû³Æ£¬¸ÃÃû³ÆÓ¦µ±ÓëÇëÇóÊéÖеÄÃû³ÆÒ»Ö¡£ËµÃ÷ÊéÓ¦µ±°üÀ¨ÏÂÁÐÄÚÈÝ£º
Article 18 The specification of an application for a patent for invention or utility model shall indicate the title of the invention or utility model as it appears in the written request. The specification shall include:
£¨Ò»£©¼¼ÊõÁìÓò£ºÐ´Ã÷ÒªÇó±£»¤µÄ¼¼Êõ·½°¸ËùÊôµÄ¼¼ÊõÁìÓò£»
(1) the field of technology: indicating the field of technology to which the technical solution under the request for protection belongs;
£¨¶þ£©±³¾°¼¼Êõ£ºÐ´Ã÷¶Ô·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÀí½â¡¢¼ìË÷¡¢Éó²éÓÐÓõı³¾°¼¼Êõ£»ÓпÉÄܵ쬲¢ÒýÖ¤·´Ó³ÕâЩ±³¾°¼¼ÊõµÄÎļþ£»
(2) the background technologies: indicating the background technologies useful to the understanding, retrieval and examination of the invention or utility model; and if possible, citing the documents which reflect these background technologies;
£¨Èý£©·¢Ã÷ÄÚÈÝ£ºÐ´Ã÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍËùÒª½â¾öµÄ¼¼ÊõÎÊÌâÒÔ¼°½â¾öÆä¼¼ÊõÎÊÌâ²ÉÓõļ¼Êõ·½°¸£¬²¢¶ÔÕÕÏÖÓм¼ÊõдÃ÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÓÐÒæÐ§¹û£»
(3) the contents of invention: indicating the technical problems to be solved for the invention or utility model and the technical solution adopted for solving the technical problems, and indicating the beneficial effects of the invention or utility model by comparison with the technology currently available;
£¨ËÄ£©¸½Í¼ËµÃ÷£ºËµÃ÷ÊéÓи½Í¼µÄ£¬¶Ô¸÷·ù¸½Í¼×÷¼òÂÔ˵Ã÷£»
(4) the statement of the appended drawings: if the specification is appended with drawings, briefly stating each appended drawing;
£¨Î壩¾ßÌåʵʩ·½Ê½£ºÏêϸдÃ÷ÉêÇëÈËÈÏΪʵÏÖ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÓÅÑ¡·½Ê½£»±ØÒªÊ±£¬¾ÙÀý˵Ã÷£»Óи½Í¼µÄ£¬¶ÔÕÕ¸½Í¼¡£
(5) the specific method of use: indicating in details the best method considered by the applicant to use the invention or utility model; when necessary, illustrating with examples; and comparing with the appended drawings, if any.
·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëÈËÓ¦µ±°´ÕÕǰ¿î¹æ¶¨µÄ·½Ê½ºÍ˳Ðò׫д˵Ã÷Ê飬²¢ÔÚ˵Ã÷Êéÿһ²¿·ÖÇ°ÃæÐ´Ã÷±êÌ⣬³ý·ÇÆä·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÐÔÖÊÓÃÆäËû·½Ê½»òÕß˳Ðò׫дÄܽÚԼ˵Ã÷ÊéµÄƪ·ù²¢Ê¹ËûÈËÄܹ»×¼È·Àí½âÆä·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍ¡£
An applicant for a patent for invention or utility model shall present the specification in accordance with the manner and order provided in the preceding paragraph, and shall indicate the heading in front of each portion of the specification, unless a different manner or order would afford a more economical presentation and a more accurate understanding due to the nature of the invention or utility model.
·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍ˵Ã÷ÊéÓ¦µ±Óôʹ淶¡¢Óï¾äÇå³þ£¬²¢²»µÃʹÓÓÈçȨÀûÒªÇó……ËùÊöµÄ……”Ò»ÀàµÄÒýÓÃÓҲ²»µÃʹÓÃÉÌÒµÐÔÐû´«ÓÃÓï¡£
The specification of the invention or utility model shall be written in standard terminologies and clear sentences, and shall not contain such phrases as: "as described in Part ... of the claim," or any commercial advertising diction.
·¢Ã÷רÀûÉêÇë°üº¬Ò»¸ö»òÕß¶à¸öºËÜÕËá»òÕß°±»ùËáÐòÁеģ¬ËµÃ÷ÊéÓ¦µ±°üÀ¨·ûºÏ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŹ涨µÄÐòÁÐ±í¡£
Where an application for a patent for invention contains one or more sequences of nucleotide or amino acid, the specification shall include a sequence table in conformity with the provisions of the administrative department for patent under the State Council.
ÉêÇëÈËÓ¦µ±½«¸ÃÐòÁбí×÷Ϊ˵Ã÷ÊéµÄÒ»¸öµ¥¶À²¿·ÖÌá½»£¬²¢°´ÕÕ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŵĹ涨Ìá½»¸ÃÐòÁбíµÄ¼ÆËã»ú¿É¶ÁÐÎʽµÄ¸±±¾¡£
The applicant shall submit the sequence table as an independent portion of the specification, and submit a copy of the sequence table which can be read by the computer in accordance with the provisions of the administrative department for patent under the State Council.
µÚÊ®¾ÅÌõ ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ù¸½Í¼¿ÉÒÔ»æÔÚÒ»ÕÅͼֽÉÏ£¬²¢°´ÕՓͼ£±£¬Í¼£²£¬……”˳Ðò±àºÅÅÅÁС£
Article 19 The same sheet of appended drawings may contain several figures of the invention or utility model, and the figures shall be numbered and arranged in numerical order consecutively as "Figure 1, Figure 2...".
¸½Í¼µÄ´óС¼°ÇåÎú¶È£¬Ó¦µ±±£Ö¤ÔÚ¸ÃͼËõСµ½Èý·ÖÖ®¶þʱÈÔÄÜÇåÎúµØ·Ö±æ³öͼÖеĸ÷¸öϸ½Ú¡£
The scale and the distinctness of the appended drawings shall be such that a reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would still enable all details to be clearly distinguished.
·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍ˵Ã÷ÊéÎÄ×Ö²¿·ÖÖÐδÌá¼°µÄ¸½Í¼±ê¼Ç²»µÃÔÚ¸½Í¼ÖгöÏÖ£¬¸½Í¼ÖÐδ³öÏֵĸ½Í¼±ê¼Ç²»µÃÔÚ˵Ã÷ÊéÎÄ×Ö²¿·ÖÖÐÌá¼°¡£
Appended drawing reference signs not mentioned in the text of the specification of the invention or utility model shall not appear in the appended drawings. Appended drawing reference signs not appearing in the appended drawings shall not be mentioned in the text of the specification.
ÉêÇëÎļþÖбíʾͬһ×é³É²¿·ÖµÄ¸½Í¼±ê¼ÇÓ¦µ±Ò»Ö¡£
The appended drawing reference signs for the same composite part used in the application documents shall be consistent throughout.
¸½Í¼Öгý±ØÐèµÄ´ÊÓïÍ⣬²»Ó¦µ±º¬ÓÐÆäËû×¢ÊÍ¡£
The appended drawings shall not contain any other explanatory notes, except for words that are indispensable.
µÚ¶þÊ®Ìõ ȨÀûÒªÇóÊéÓ¦µ±ËµÃ÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ļ¼ÊõÌØÕ÷£¬Çå³þ¡¢¼òÒªµØ±íÊöÇëÇó±£»¤µÄ·¶Î§¡£
Article 20 The patent claim shall state the technical features of the invention or utility model, and define clearly and concisely the scope of the requested protection.
ȨÀûÒªÇóÊéÓм¸ÏîȨÀûÒªÇóµÄ£¬Ó¦µ±Óð¢À²®Êý×Ö˳Ðò±àºÅ¡£
Where there are several claims in the patent claim, they shall be numbered consecutively in Arabic numerals.
ȨÀûÒªÇóÊéÖÐʹÓõĿƼ¼ÊõÓïÓ¦µ±Óë˵Ã÷ÊéÖÐʹÓõĿƼ¼ÊõÓïÒ»Ö£¬¿ÉÒÔÓл¯Ñ§Ê½»òÕßÊýѧʽ£¬µ«ÊDz»µÃÓвåͼ¡£
The technical terminology used in the patent claim shall be consistent with that used in the specification.
³ý¾ø¶Ô±ØÒªµÄÍ⣬²»µÃʹÓÓÈç˵Ã÷Êé……²¿·ÖËùÊö” »òÕß“Èçͼ……Ëùʾ”µÄÓÃÓï¡£
The patent claim may contain chemical or mathematical formulas but no drawings, and shall not contain such dictions as: "as described in Part ... of the specification" or "as illustrated in Figure ..." unless such dictions are absolutely necessary.
ȨÀûÒªÇóÖеļ¼ÊõÌØÕ÷¿ÉÒÔÒýÓÃ˵Ã÷Ê鸽ͼÖÐÏàÓ¦µÄ±ê¼Ç£¬¸Ã±ê¼ÇÓ¦µ±·ÅÔÚÏàÓ¦µÄ¼¼ÊõÌØÕ÷ºó²¢ÖÃÓÚÀ¨ºÅÄÚ£¬±ãÓÚÀí½âȨÀûÒªÇó¡£
The technical features mentioned in the claim may quote the corresponding reference signs in the appended drawings of the specification, and such reference signs shall follow the corresponding technical features and be placed between parentheses, so that the claim can be easily understood.
¸½Í¼±ê¼Ç²»µÃ½âÊÍΪ¶ÔȨÀûÒªÇóµÄÏÞÖÆ¡£
The appended drawing reference signs shall not be construed as limiting the claim.
µÚ¶þʮһÌõ ȨÀûÒªÇóÊéÓ¦µ±ÓжÀÁ¢È¨ÀûÒªÇó£¬Ò²¿ÉÒÔÓдÓÊôȨÀûÒªÇó¡£
Article 21 The patent claim shall have an independent claim, and may also contain subordinate claims.
¶ÀÁ¢È¨ÀûÒªÇóÓ¦µ±´ÓÕûÌåÉÏ·´Ó³·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ļ¼Êõ·½°¸£¬¼ÇÔØ½â¾ö¼¼ÊõÎÊÌâµÄ±ØÒª¼¼ÊõÌØÕ÷¡£
An independent claim shall outline the technical solution of an invention or utility model and record the technical features necessary for solving technical problems.
´ÓÊôȨÀûÒªÇóÓ¦µ±Óø½¼ÓµÄ¼¼ÊõÌØÕ÷£¬¶ÔÒýÓõÄȨÀûÒªÇó×÷½øÒ»²½ÏÞ¶¨¡£
Subordinate claims shall further define the quoted claim with additional technical features.
µÚ¶þÊ®¶þÌõ ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ĶÀÁ¢È¨ÀûÒªÇóÓ¦µ±°üÀ¨Ç°Ðò²¿·ÖºÍÌØÕ÷²¿·Ö£¬°´ÕÕÏÂÁй涨׫д£º
Article 22 An independent claim of an invention or utility model shall contain a preamble portion and a characterizing portion, and be presented in the following forms:
£¨Ò»£©Ç°Ðò²¿·Ö£ºÐ´Ã÷ÒªÇó±£»¤µÄ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐͼ¼Êõ·½°¸µÄÖ÷ÌâÃû³ÆºÍ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍÖ÷ÌâÓë×î½Ó½üµÄÏÖÓм¼Êõ¹²ÓеıØÒª¼¼ÊõÌØÕ÷£»
(1) the preamble portion: indicating the subject title of the technical solution to the invention or utility model which is claimed to be protected and those essential technical features that are common to the subject of the invention or utility model and the closest technology currently available;
£¨¶þ£©ÌØÕ÷²¿·Ö£ºÊ¹ÓÓÆäÌØÕ÷ÊÇ……”»òÕßÀàËÆµÄÓÃÓдÃ÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍÇø±ðÓÚ×î½Ó½üµÄÏÖÓм¼ÊõµÄ¼¼ÊõÌØÕ÷¡£
(2) the characterizing portion: stating, in such diction as "characterized in that ..." or in similar diction, the technical features of the invention or utility model, which distinguish it from the closest technology currently available;
ÕâÐ©ÌØÕ÷ºÍǰÐò²¿·ÖдÃ÷µÄÌØÕ÷ºÏÔÚÒ»Æð£¬ÏÞ¶¨·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍÒªÇó±£»¤µÄ·¶Î§¡£
these features, in combination with the features indicated in the preamble portion, serve to define the scope of protection of the invention or utility model.
·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÐÔÖʲ»ÊÊÓÚÓÃǰ¿î·½Ê½±í´ïµÄ£¬¶ÀÁ¢È¨ÀûÒªÇó¿ÉÒÔÓÃÆäËû·½Ê½×«Ð´¡£
An independent claim may be presented in any other form if the nature of the invention or utility model is not appropriate to be expressed in the form provided in the preceding paragraph.
Ò»Ïî·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍÓ¦µ±Ö»ÓÐÒ»¸ö¶ÀÁ¢È¨ÀûÒªÇ󣬲¢Ð´ÔÚͬһ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ĴÓÊôȨÀûÒªÇó֮ǰ¡£
Each invention or utility model shall have only one independent claim, which shall precede all the subordinate claims of the same invention or utility model.
µÚ¶þÊ®ÈýÌõ ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ĴÓÊôȨÀûÒªÇóÓ¦µ±°üÀ¨ÒýÓò¿·ÖºÍÏÞ¶¨²¿·Ö£¬°´ÕÕÏÂÁй涨׫д£º
Article 23 A subordinate claim of an invention or utility model shall contain a quoting portion and a defining portion, and be presented in the following form:
£¨Ò»£©ÒýÓò¿·Ö£ºÐ´Ã÷ÒýÓõÄȨÀûÒªÇóµÄ±àºÅ¼°ÆäÖ÷ÌâÃû³Æ£»
(1) the quoting portion: indicating the serial number(s) of the quoted claim(s), and the title of the subject;
£¨¶þ£©ÏÞ¶¨²¿·Ö£ºÐ´Ã÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͸½¼ÓµÄ¼¼ÊõÌØÕ÷¡£
(2) the defining portion: stating the additional technical features of the invention or utility model.
´ÓÊôȨÀûÒªÇóÖ»ÄÜÒýÓÃÔÚǰµÄȨÀûÒªÇó¡£
A subordinate claim may only quote the preceding claim or claims.
ÒýÓÃÁ½ÏîÒÔÉÏȨÀûÒªÇóµÄ¶àÏî´ÓÊôȨÀûÒªÇó£¬Ö»ÄÜÒÔÔñÒ»·½Ê½ÒýÓÃÔÚǰµÄȨÀûÒªÇ󣬲¢²»µÃ×÷ΪÁíÒ»Ïî¶àÏî´ÓÊôȨÀûÒªÇóµÄ»ù´¡¡£
A multiple subordinate claim which quotes two or more claims may only apply to the preceding claim or claim in a selected form, and shall not be regarded as the basis for another multiple subordinate claim.
µÚ¶þÊ®ËÄÌõ ˵Ã÷ÊéÕªÒªÓ¦µ±Ð´Ã÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëËù¹«¿ªÄÚÈݵĸÅÒª£¬¼´Ð´Ã÷·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐ͵ÄÃû³ÆºÍËùÊô¼¼ÊõÁìÓò£¬²¢Çå³þµØ·´Ó³ËùÒª½â¾öµÄ¼¼ÊõÎÊÌâ¡¢½â¾ö¸ÃÎÊÌâµÄ¼¼Êõ·½°¸µÄÒªµãÒÔ¼°Ö÷ÒªÓÃ;¡£
Article 24 The abstract of the specification shall indicate the outline of the contents made public by the application for a patent for invention or utility model, that is, to indicate the name of the invention or utility model and the field of technology to which it belongs, and shall clearly reflect the technical problem to be solved, the essentials and main uses of the technical solution to this problem.
˵Ã÷ÊéÕªÒª¿ÉÒÔ°üº¬×îÄÜ˵Ã÷·¢Ã÷µÄ»¯Ñ§Ê½£»
The abstract of the specification may contain the chemical formula which best characterizes the invention.
Óи½Í¼µÄרÀûÉêÇ룬»¹Ó¦µ±Ìṩһ·ù×îÄÜ˵Ã÷¸Ã·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐͼ¼ÊõÌØÕ÷µÄ¸½Í¼¡£
For an application for a patent which contains appended drawings, an appended drawing which best characterizes the invention or utility model shall also be provided.
¸½Í¼µÄ´óС¼°ÇåÎú¶ÈÓ¦µ±±£Ö¤ÔÚ¸ÃͼËõСµ½£´ÀåÃ××£¶ÀåÃ×ʱ£¬ÈÔÄÜÇåÎúµØ·Ö±æ³öͼÖеĸ÷¸öϸ½Ú¡£
The scale and the distinctness of the appended drawing shall be such that a reproduction with a linear reduction in size to 4cm*6cm would still enable all details to be clearly distinguished.
ÕªÒªÎÄ×Ö²¿·Ö²»µÃ³¬¹ý£³£°£°¸ö×Ö¡£ÕªÒªÖв»µÃʹÓÃÉÌÒµÐÔÐû´«ÓÃÓï¡£
The whole text of the abstract shall contain not more than 300 Chinese characters. There shall be no commercial advertising diction in the abstract.
µÚ¶þÊ®ÎåÌõ ÉêÇëרÀûµÄ·¢Ã÷Éæ¼°ÐµÄÉúÎï²ÄÁÏ£¬¸ÃÉúÎï²ÄÁϹ«ÖÚ²»Äܵõ½£¬²¢ÇÒ¶Ô¸ÃÉúÎï²ÄÁϵÄ˵Ã÷²»×ãÒÔʹËùÊôÁìÓòµÄ¼¼ÊõÈËԱʵʩÆä·¢Ã÷µÄ£¬³ýÓ¦µ±·ûºÏרÀû·¨ºÍ±¾Ï¸ÔòµÄÓйع涨Í⣬ÉêÇëÈË»¹Ó¦µ±°ìÀíÏÂÁÐÊÖÐø£º
Article 25 Where an application for a patent for invention involves a new biomaterial which is not available to the public, and the specification on this biomaterial is not enough to make the technicians who belong to this field to exploit the invention, the applicant shall, in addition to complying with the relevant provisions in the Patent Law and these Rules, fulfill the following formalities:
£¨Ò»£©ÔÚÉêÇëÈÕǰ»òÕß×î³ÙÔÚÉêÇëÈÕ£¨ÓÐÓÅÏÈȨµÄ£¬Ö¸ÓÅÏÈȨÈÕ£©£¬½«¸ÃÉúÎï²ÄÁϵÄÑùÆ·Ìá½»¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈϿɵı£²Øµ¥Î»±£²Ø£¬²¢ÔÚÉêÇëʱ»òÕß×î³Ù×ÔÉêÇëÈÕÆð£´¸öÔÂÄÚÌá½»±£²Øµ¥Î»³ö¾ßµÄ±£²ØÖ¤Ã÷ºÍ´æ»îÖ¤Ã÷£»
(1) submit a sample of the biomaterial to a depository institution admitted by the administrative department for patent under the State Council before the application date, or, at the latest, on the application date (or the priority date if there is a right of priority concerned) for deposit, and submit, at the time of application, or, at the latest, within 4 months as of the application date, a receipt of deposit and the viability proof from the depository institution;
ÆÚÂúδÌá½»Ö¤Ã÷µÄ£¬¸ÃÑùÆ·ÊÓΪδÌá½»±£²Ø£»
where they have not been submitted at the expiry of the time limit, the sample shall be deemed to have not been deposited;
£¨¶þ£©ÔÚÉêÇëÎļþÖУ¬ÌṩÓйظÃÉúÎï²ÄÁÏÌØÕ÷µÄ×ÊÁÏ£»
(2) in the application, submit relevant information on the characteristics of the biomaterial;
£¨Èý£©Éæ¼°ÉúÎï²ÄÁÏÑùÆ·±£²ØµÄרÀûÉêÇëÓ¦µ±ÔÚÇëÇóÊéºÍ˵Ã÷ÊéÖÐдÃ÷¸ÃÉúÎï²ÄÁϵķÖÀàÃüÃû£¨×¢Ã÷À¶¡ÎÄÃû³Æ£©¡¢±£²Ø¸ÃÉúÎï²ÄÁÏÑùÆ·µÄµ¥Î»Ãû³Æ¡¢µØÖ·¡¢±£²ØÈÕÆÚºÍ±£²Ø±àºÅ£»
(3) indicate, where the application involves the deposit of the sample of biomaterial, in the written request and the specification the name of its classification (with its Latin name), the name and address of the depository institution, the date on which the sample was deposited and the accession number of the deposit;
ÉêÇëʱδдÃ÷µÄ£¬Ó¦µ±×ÔÉêÇëÈÕÆð£´¸öÔÂÄÚ²¹Õý£»ÆÚÂúδ²¹ÕýµÄ£¬ÊÓΪδÌá½»±£²Ø¡£
where, at the time of application, they are not indicated, a rectification shall be made within 4 months as of the date of application; where no rectification has been made at the expiry of the time limit, the sample shall be deemed to have not been deposited.
µÚ¶þÊ®ÁùÌõ ·¢Ã÷רÀûÉêÇëÈËÒÀÕÕ±¾Ï¸ÔòµÚ¶þÊ®ÎåÌõµÄ¹æ¶¨±£²ØÉúÎï²ÄÁÏÑùÆ·µÄ£¬ÔÚ·¢Ã÷רÀûÉêÇ빫²¼ºó£¬Èκε¥Î»»òÕ߸öÈËÐèÒª½«¸ÃרÀûÉêÇëËùÉæ¼°µÄÉúÎï²ÄÁÏ×÷ΪʵÑéÄ¿µÄʹÓõģ¬Ó¦µ±Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá³öÇëÇ󣬲¢Ð´Ã÷ÏÂÁÐÊÂÏ
Article 26 Where an applicant for a patent for invention has a sample of biomaterial deposited in accordance with Article 25 of these Rules, any entity or individual that intends to make use of the biomaterial for the purpose of experiment shall, after the application for a patent for invention has been published, make a request to the administrative department for patent under the State Council containing the following:
£¨Ò»£©ÇëÇóÈ˵ÄÐÕÃû»òÕßÃû³ÆºÍµØÖ·£»
(1) the name and address of the entity or individual making the request;
£¨¶þ£©²»ÏòÆäËûÈκÎÈËÌṩ¸ÃÉúÎï²ÄÁϵı£Ö¤£»
(2) a guarantee not to make the biomaterial available to any other person;
£¨Èý£©ÔÚÊÚÓèרÀûȨǰ£¬Ö»×÷ΪʵÑéÄ¿µÄʹÓõı£Ö¤¡£
(3) a guarantee to use the biomaterial for experimental purpose only before the grant of the patent right.
µÚ¶þÊ®ÆßÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¶þÊ®ÆßÌõ¹æ¶¨Ìá½»µÄÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄͼƬ»òÕßÕÕÆ¬£¬²»µÃСÓÚ£³ÀåÃ××£¸ÀåÃ×£¬²¢²»µÃ´óÓÚ£±£µÀåÃ××£²£²ÀåÃס£
Article 27 The size of drawings or photographs of a design submitted in accordance with Article 27 of the Patent Law shall not be smaller than 3cm * 8cm, nor larger than 15cm * 22cm.
ͬʱÇëÇó±£»¤É«²ÊµÄÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇ룬Ӧµ±Ìá½»²ÊɫͼƬ»òÕßÕÕÆ¬Ò»Ê½Á½·Ý¡£
Where an application for a patent for design seeking concurrent protection of colors is filed, the drawing or photograph in color shall be submitted in duplicate.
ÉêÇëÈËÓ¦µ±¾Íÿ¼þÍâ¹ÛÉè¼Æ²úÆ·ËùÐèÒª±£»¤µÄÄÚÈÝÌá½»ÓйØÊÓͼ»òÕßÕÕÆ¬£¬Çå³þµØÏÔʾÇëÇó±£»¤µÄ¶ÔÏó¡£
The applicant shall submit, with respect to the contents of each design product which is in need of protection, relevant views or photographs, so as to clearly show the object for which protection is sought.
µÚ¶þÊ®°ËÌõ ÉêÇëÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûµÄ£¬±ØÒªÊ±Ó¦µ±Ð´Ã÷¶ÔÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄ¼òҪ˵Ã÷¡£
Article 28 Where an application for a patent for design is filed, a brief explanation of the design shall, when necessary, be indicated.
Íâ¹ÛÉè¼ÆµÄ¼òҪ˵Ã÷Ó¦µ±Ð´Ã÷ʹÓøÃÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄ²úÆ·µÄÉè¼ÆÒªµã¡¢ÇëÇó±£»¤É«²Ê¡¢Ê¡ÂÔÊÓͼµÈÇé¿ö¡£
The brief explanation of the design shall include the design essentials for the use of the design, the colors for which protection is sought and the omission of the view of the product incorporating the design.
¼òҪ˵Ã÷²»µÃʹÓÃÉÌÒµÐÔÐû´«ÓÃÓҲ²»ÄÜÓÃÀ´ËµÃ÷²úÆ·µÄÐÔÄÜ¡£
The brief explanation shall not contain any commercial advertising diction or be used to indicate the functions of the product.
µÚ¶þÊ®¾ÅÌõ ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÏΪ±ØÒªÊ±£¬¿ÉÒÔÒªÇóÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëÈËÌύʹÓÃÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄ²úÆ·ÑùÆ·»òÕßÄ£ÐÍ¡£
Article 29 The administrative department for patent under the State Council may, when considering it necessary, require the applicant for a patent for design to submit a sample or model of the product incorporating the design.
ÑùÆ·»òÕßÄ£Ð͵ÄÌå»ý²»µÃ³¬¹ý£³£°ÀåÃ××£³£°ÀåÃ××£³£°ÀåÃ×£¬ÖØÁ¿²»µÃ³¬¹ý£±£µ¹«½ï¡£
The volume of the sample or model submitted shall not exceed 30cm*30cm*30cm, and its weight shall not surpass15 kilograms.
Ò׸¯¡¢Ò×Ëð»òÕßΣÏÕÆ·²»µÃ×÷ΪÑùÆ·»òÕßÄ£ÐÍÌá½»¡£
Articles that are easy to rot or become broken, or articles that are dangerous, may not be submitted as sample or model.
µÚÈýÊ®Ìõ רÀû·¨µÚ¶þÊ®¶þÌõµÚÈý¿îËù³ÆÒÑÓеļ¼Êõ£¬ÊÇÖ¸ÉêÇëÈÕ£¨ÓÐÓÅÏÈȨµÄ£¬Ö¸ÓÅÏÈȨÈÕ£©Ç°ÔÚ¹úÄÚÍâ³ö°æÎïÉϹ«¿ª·¢±í¡¢ÔÚ¹úÄÚ¹«¿ªÊ¹ÓûòÕßÒÔÆäËû·½Ê½Îª¹«ÖÚËùÖªµÄ¼¼Êõ£¬¼´ÏÖÓм¼Êõ¡£
Article 30 The existing technology mentioned in Paragraph 3 of Article 22 of the Patent Law means any technology which has been publicly disclosed in publications in the country or abroad, or has been publicly used or made known to the public by any other means in the country, before the application date (or the priority date if there is a right of priority concerned); that is, the technology currently available.
µÚÈýʮһÌõ רÀû·¨µÚ¶þÊ®ËÄÌõµÚ£¨¶þ£©ÏîËù³ÆÑ§Êõ»áÒé»òÕß¼¼Êõ»áÒ飬ÊÇÖ¸¹úÎñÔºÓйØÖ÷¹Ü²¿ÃÅ»òÕßÈ«¹úÐÔѧÊõÍÅÌå×éÖ¯ÕÙ¿ªµÄѧÊõ»áÒé»òÕß¼¼Êõ»áÒé¡£
Article 31 The academic or technical conference mentioned in Item (2) of Article 24 of the Patent Law means any academic or technical conference organized and convened by a relevant department of the State Council or by a national academic association.
ÉêÇëרÀûµÄ·¢Ã÷´´ÔìÓÐרÀû·¨µÚ¶þÊ®ËÄÌõµÚ£¨Ò»£©Ïî»òÕßµÚ£¨¶þ£©ÏîËùÁÐÇéÐεģ¬ÉêÇëÈËÓ¦µ±ÔÚÌá³öרÀûÉêÇëʱÉùÃ÷£¬²¢×ÔÉêÇëÈÕÆð£²¸öÔÂÄÚ£¬Ìá½»Óйعú¼ÊÕ¹ÀÀ»á»òÕßѧÊõ»áÒé¡¢¼¼Êõ»áÒéµÄ×éÖ¯µ¥Î»³ö¾ßµÄÓйط¢Ã÷´´ÔìÒѾչ³ö»òÕß·¢±í£¬ÒÔ¼°Õ¹³ö»òÕß·¢±íÈÕÆÚµÄÖ¤Ã÷Îļþ¡£
Where the invention-creation in an application for a patent falls under any of the circumstances enumerated in Item (1) or Item (2) of Article 24 of the Patent Law, the applicant shall, when filing the application, make a declaration and, within a time limit of 2 months as of the application date, submit a certificate issued by the entity which organized the international exhibition or academic or technical conference, stating that the invention-creation has been exhibited or published and also submit the certified documents on the date of its exhibition or publication.
ÉêÇëרÀûµÄ·¢Ã÷´´ÔìÓÐרÀû·¨µÚ¶þÊ®ËÄÌõµÚ£¨Èý£©ÏîËùÁÐÇéÐε쬹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÏΪ±ØÒªÊ±£¬¿ÉÒÔÒªÇóÉêÇëÈËÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚÌá½»Ö¤Ã÷Îļþ¡£
Where any invention-creation in an application for a patent falls under the circumstance enumerated in Item (3) of Article 24 of the Patent Law, the administrative department for patent under the State Council may, when considered necessary, require the applicant to submit a certified document within a specified time limit.
ÉêÇëÈËδÒÀÕÕ±¾ÌõµÚ¶þ¿îµÄ¹æ¶¨Ìá³öÉùÃ÷ºÍÌá½»Ö¤Ã÷ÎļþµÄ£¬»òÕßδÒÀÕÕ±¾ÌõµÚÈý¿îµÄ¹æ¶¨ÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚÌá½»Ö¤Ã÷ÎļþµÄ£¬ÆäÉêÇë²»ÊÊÓÃרÀû·¨µÚ¶þÊ®ËÄÌõµÄ¹æ¶¨¡£
Where the applicant fails to make a declaration and submit the certified document in accordance with Paragraph 2 of this Article, or fails to submit the certified document within a specified time limit in accordance with Paragraph 3 of this Article, the application may not be subject to Article 24 of the Patent Law.
µÚÈýÊ®¶þÌõ ÉêÇëÈËÒÀÕÕרÀû·¨µÚÈýÊ®ÌõµÄ¹æ¶¨°ìÀíÒªÇóÓÅÏÈȨÊÖÐøµÄ£¬Ó¦µ±ÔÚÊéÃæÉùÃ÷ÖÐдÃ÷µÚÒ»´ÎÌá³öרÀûÉêÇ루ÒÔϳÆÔÚÏÈÉêÇ룩µÄÉêÇëÈÕ¡¢ÉêÇëºÅºÍÊÜÀí¸ÃÉêÇëµÄ¹ú¼Ò£»
Article 32 Where an applicant is to fulfill the formalities for claiming the right of priority in accordance with Article 30 of the Patent Law, he/it shall, in his/its written declaration, indicate the date and the number of the application which was first filed (hereinafter referred to as the earlier application) as well as the country in which that application was accepted.
ÊéÃæÉùÃ÷ÖÐδдÃ÷ÔÚÏÈÉêÇëµÄÉêÇëÈÕºÍÊÜÀí¸ÃÉêÇëµÄ¹ú¼ÒµÄ£¬ÊÓΪδÌá³öÉùÃ÷¡£
Where the written declaration does not contain the application date of the earlier application or the name of the said country, the declaration shall be deemed to have not been made.
ÒªÇóÍâ¹úÓÅÏÈȨµÄ£¬ÉêÇëÈËÌá½»µÄÔÚÏÈÉêÇëÎļþ¸±±¾Ó¦µ±¾ÔÊÜÀí»ú¹ØÖ¤Ã÷£»
Where the right of foreign priority is claimed, the copies of the earlier application documents submitted by the applicant shall be certified by the original acceptance authority.
Ìá½»µÄÖ¤Ã÷²ÄÁÏÖУ¬ÔÚÏÈÉêÇëÈ˵ÄÐÕÃû»òÕßÃû³ÆÓëÔÚºóÉêÇëµÄÉêÇëÈËÐÕÃû»òÕßÃû³Æ²»Ò»Öµģ¬Ó¦µ±Ìá½»ÓÅÏÈȨתÈÃÖ¤Ã÷²ÄÁÏ£»
Where, among the submitted certified documents, the name of the earlier applicant is inconsistent with that of the later applicant, the certified documents on the assignment of the right of property shall be submitted.
ÒªÇó±¾¹úÓÅÏÈȨµÄ£¬ÉêÇëÈËÌá½»µÄÔÚÏÈÉêÇëÎļþ¸±±¾Ó¦µ±ÓɹúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖÆ×÷¡£
Where the domestic right of priority is claimed, the copies of the earlier application documents shall be prepared by the administrative department for patent under the State Council.
µÚÈýÊ®ÈýÌõ ÉêÇëÈËÔÚÒ»¼þרÀûÉêÇëÖУ¬¿ÉÒÔÒªÇóÒ»Ïî»òÕß¶àÏîÓÅÏÈȨ£»ÒªÇó¶àÏîÓÅÏÈȨµÄ£¬¸ÃÉêÇëµÄÓÅÏÈȨÆÚÏÞ´Ó×îÔçµÄÓÅÏÈȨÈÕÆð¼ÆËã¡£
Article 33 Any applicant may claim one or more rights of priority for an application for a patent; where more than one right of priority are claimed, the priority period for the application shall be calculated from the earliest priority date.
ÉêÇëÈËÒªÇó±¾¹úÓÅÏÈȨ£¬ÔÚÏÈÉêÇëÊÇ·¢Ã÷רÀûÉêÇëµÄ£¬¿ÉÒÔ¾ÍÏàͬÖ÷ÌâÌá³ö·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇ룻
Where an applicant claims the right of domestic priority, and the earlier application is one for a patent for invention, he/it may file an application for a patent for invention or utility model for the same subject;
ÔÚÏÈÉêÇëÊÇʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëµÄ£¬¿ÉÒÔ¾ÍÏàͬÖ÷ÌâÌá³öʵÓÃÐÂÐÍ»òÕß·¢Ã÷רÀûÉêÇë¡£
if the earlier application is one for a patent for utility model, he/it may file an application for a patent for utility model or invention for the same subject.
µ«ÊÇ£¬Ìá³öºóÒ»ÉêÇëʱ£¬ÔÚÏÈÉêÇëµÄÖ÷ÌâÓÐÏÂÁÐÇéÐÎÖ®Ò»µÄ£¬²»µÃ×÷ΪҪÇó±¾¹úÓÅÏÈȨµÄ»ù´¡£º
However, if, when the later application is filed, the earlier application is in any of the following circumstances, it may not be the basis of the right of domestic priority:
£¨Ò»£©ÒѾҪÇóÍâ¹úÓÅÏÈȨ»òÕß±¾¹úÓÅÏÈȨµÄ£»
(1) where the right of foreign or domestic priority has already been claimed;
£¨¶þ£©ÒѾ±»ÊÚÓèרÀûȨµÄ£»
(2) where a patent right has been granted;
£¨Èý£©ÊôÓÚ°´Õչ涨Ìá³öµÄ·Ö°¸ÉêÇëµÄ¡£
(3) where it belongs to divisional application filed as provided.
ÉêÇëÈËÒªÇó±¾¹úÓÅÏÈȨµÄ£¬ÆäÔÚÏÈÉêÇë×ÔºóÒ»ÉêÇëÌá³öÖ®ÈÕÆð¼´ÊÓΪ³·»Ø¡£
Where the applicant claims the right of domestic priority, the earlier application shall be deemed to be withdrawn as of the date on which the later application is filed.
µÚÈýÊ®ËÄÌõ ÔÚÖйúûÓо³£¾ÓËù»òÕßÓªÒµËùµÄÉêÇëÈË£¬ÉêÇëרÀû»òÕßÒªÇóÍâ¹úÓÅÏÈȨµÄ£¬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÏΪ±ØÒªÊ±£¬¿ÉÒÔÒªÇóÆäÌṩÏÂÁÐÎļþ£º
Article 34 Where an application for a patent is filed or the right of foreign priority is claimed by any applicant having no regular residence or business office in China, the administrative department for patent under the State Council may, when considering it necessary, require the applicant to submit the following documents:
£¨Ò»£©¹ú¼®Ö¤Ã÷£»
(1) a certificate concerning the nationality of the applicant;
£¨¶þ£©ÉêÇëÈËÊÇÆóÒµ»òÕ߯äËû×éÖ¯µÄ£¬ÆäÓªÒµËù»òÕß×ܲ¿ËùÔڵصÄÖ¤Ã÷Îļþ£»
(2) a certificate concerning the locality of the business office or the headquarters, if the applicant is an enterprise or other organization;
£¨Èý£©ÉêÇëÈ˵ÄËùÊô¹ú£¬³ÐÈÏÖйúµ¥Î»ºÍ¸öÈË¿ÉÒÔ°´Õոùú¹úÃñµÄͬµÈÌõ¼þ£¬ÔڸùúÏíÓÐרÀûȨ¡¢ÓÅÏÈȨºÍÆäËûÓëרÀûÓйصÄȨÀûµÄÖ¤Ã÷Îļþ¡£
(3) a certified document showing that the country, to which the applicant belongs, recognizes that Chinese entities and individuals are, under the same conditions applied to its nationals, entitled to patent right, right of priority and other related rights in that country.
µÚÈýÊ®ÎåÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨µÚÈýʮһÌõµÚÒ»¿î¹æ¶¨£¬¿ÉÒÔ×÷Ϊһ¼þרÀûÉêÇëÌá³öµÄÊôÓÚÒ»¸ö×ܵķ¢Ã÷¹¹Ë¼µÄÁ½ÏîÒÔÉϵķ¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍ£¬Ó¦µ±ÔÚ¼¼ÊõÉÏÏ໥¹ØÁª£¬°üº¬Ò»¸ö»òÕß¶à¸öÏàͬ»òÕßÏàÓ¦µÄÌØ¶¨¼¼ÊõÌØÕ÷£»
Article 35 Two or more inventions or utility models belonging to a single general inventive concept which may be filed as one application in accordance with Paragraph 1 of Article 31 the Patent Law shall be technically interrelated and contain one or more same or corresponding special technical features.
ÆäÖÐÌØ¶¨¼¼ÊõÌØÕ÷ÊÇָÿһÏî·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍ×÷ΪÕûÌ壬¶ÔÏÖÓм¼Êõ×÷³ö¹±Ï׵ļ¼ÊõÌØÕ÷¡£
The expression "special technical features" means those technical features that define a contribution which each of those inventions, considered as a whole, makes over the technology currently available.
µÚÈýÊ®ÁùÌõ רÀû·¨µÚÈýʮһÌõµÚ¶þ¿îËù³ÆÍ¬Ò»Àà±ð£¬ÊÇÖ¸²úÆ·ÊôÓÚ·ÖÀà±íÖÐͬһСÀࣻ
Article 36 The expression "the same category" mentioned in Paragraph 2 of Article 31 of the Patent Law means that the products incorporating the designs belong to the same subclass in the classification of products for designs.
³ÉÌ׳öÊÛ»òÕßʹÓã¬ÊÇÖ¸¸÷²úÆ·µÄÉè¼Æ¹¹Ë¼Ïàͬ£¬²¢ÇÒϰ¹ßÉÏÊÇͬʱ³öÊÛ¡¢Í¬Ê±Ê¹Óá£
The expression "be sold or used in sets" means that the products incorporating the designs have the same designing concept and are customarily sold or used at the same time.
ÒÀÕÕרÀû·¨µÚÈýʮһÌõµÚ¶þ¿î¹æ¶¨½«Á½ÏîÒÔÉÏÍâ¹ÛÉè¼Æ×÷Ϊһ¼þÉêÇëÌá³öµÄ£¬Ó¦µ±½«¸÷ÏîÍâ¹ÛÉè¼ÆË³Ðò±àºÅ±êÔÚÿ¼þʹÓÃÍâ¹ÛÉè¼Æ²úÆ·µÄÊÓͼÃû³ÆÖ®Ç°¡£
Where two or more designs are filed as one application in accordance with the Paragraph 2 of Article 31 of the Patent Law, they shall be numbered consecutively and each number shall be placed before the corresponding title of the view of the product incorporating the design.
µÚÈýÊ®ÆßÌõ ÉêÇëÈ˳·»Ø×¨ÀûÉêÇëµÄ£¬Ó¦µ±Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá³öÉùÃ÷£¬Ð´Ã÷·¢Ã÷´´ÔìµÄÃû³Æ¡¢ÉêÇëºÅºÍÉêÇëÈÕ¡£
Article 37 When withdrawing an application for a patent, the applicant shall make a declaration to the administrative department for patent under the State Council stating the title of the invention-creation, the number and date of the application.
³·»Ø×¨ÀûÉêÇëµÄÉùÃ÷ÔÚ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ×÷ºÃ¹«²¼×¨ÀûÉêÇëÎļþµÄÓ¡Ë¢×¼±¸¹¤×÷ºóÌá³öµÄ£¬ÉêÇëÎļþÈÔÓ蹫²¼£»
Where a declaration to withdraw an application for a patent is made after the printing preparation has been done by the administrative department for patent under the State Council for publishing the application documents, the application documents shall still be published as scheduled.
µ«ÊÇ£¬³·»Ø×¨ÀûÉêÇëµÄÉùÃ÷Ó¦µ±ÔÚÒÔºó³ö°æµÄרÀû¹«±¨ÉÏÓèÒÔ¹«¸æ¡£
However, the declaration to withdraw an application for a patent shall be announced on the subsequently published Patent Gazette.
µÚÈýÕ רÀûÉêÇëµÄÉó²éºÍÅú×¼
Chapter III Examination and Approval of Application for Patent
µÚÈýÊ®°ËÌõ ÔÚ³õ²½Éó²é¡¢ÊµÖÊÉó²é¡¢¸´ÉóºÍÎÞЧÐû¸æ³ÌÐòÖУ¬ÊµÊ©Éó²éºÍÉóÀíµÄÈËÔ±ÓÐÏÂÁÐÇéÐÎÖ®Ò»µÄ£¬Ó¦µ±×ÔÐлرܣ¬µ±ÊÂÈË»òÕ߯äËûÀûº¦¹ØÏµÈË¿ÉÒÔÒªÇóÆä»Ø±Ü£º
Article 38 Any person who is to examine or hear a case in the procedures of preliminary examination, substantial examination, re-examination, or invalidation shall, at his own discretion or upon the request of the party concerned or any other interested person, avoid being present in any of the following circumstances:
£¨Ò»£©Êǵ±ÊÂÈË»òÕ߯ä´úÀíÈ˵ĽüÇ×ÊôµÄ£»
(1) where he is a close relative of the party concerned or the latter's agent;
£¨¶þ£©ÓëרÀûÉêÇë»òÕßרÀûȨÓÐÀûº¦¹ØÏµµÄ£»
(2) where he has an interest in the application for patent or the patent right;
£¨Èý£©Óëµ±ÊÂÈË»òÕ߯ä´úÀíÈËÓÐÆäËû¹ØÏµ£¬¿ÉÄÜÓ°Ï칫ÕýÉó²éºÍÉóÀíµÄ£»
(3) where he has such other kinds of relations with the party concerned or the latter's agent that might affect impartial examination and hearing;
£¨ËÄ£©×¨Àû¸´ÉóίԱ»á³ÉÔ±Ôø²ÎÓëÔÉêÇëµÄÉó²éµÄ¡£
(4) where a member of the Patent Re-examination Board has taken part in the examination of the application.
µÚÈýÊ®¾ÅÌõ ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÊÕµ½·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëµÄÇëÇóÊ顢˵Ã÷Ê飨ʵÓÃÐÂÐͱØÐë°üÀ¨¸½Í¼£©ºÍȨÀûÒªÇóÊ飬»òÕßÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëµÄÇëÇóÊéºÍÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄͼƬ»òÕßÕÕÆ¬ºó£¬Ó¦µ±Ã÷È·ÉêÇëÈÕ¡¢¸øÓèÉêÇëºÅ£¬²¢Í¨ÖªÉêÇëÈË¡£
Article 39 Upon the receipt of an application for a patent for invention or utility model consisting of a written request, a specification (an appended drawing being indispensable for utility model) and one or more patent claims, or an application for a patent for design consisting of a written request and one or more drawings or photographs showing the design, the administrative department for patent under the State Council shall clarify the application date, grant an application number and notify the applicant.
µÚËÄÊ®Ìõ רÀûÉêÇëÎļþÓÐÏÂÁÐÇéÐÎÖ®Ò»µÄ£¬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŲ»ÓèÊÜÀí£¬²¢Í¨ÖªÉêÇëÈË£º
Article 40 Where a patent application document falls under any of the following circumstances, the administrative department for patent under the State Council shall not accept the application and shall notify the applicant accordingly:
£¨Ò»£©·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëȱÉÙÇëÇóÊ顢˵Ã÷Ê飨ʵÓÃÐÂÐÍÎÞ¸½Í¼£©ºÍȨÀûÒªÇóÊéµÄ£¬»òÕßÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëȱÉÙÇëÇóÊ顢ͼƬ»òÕßÕÕÆ¬µÄ£»
(1) where the application for a patent for invention or utility model does not contain a written request, a specification (or a specification of utility model without appended drawings) or a patent claim, or the application for a patent for design does not contain a written request, drawings or photographs;
£¨¶þ£©Î´Ê¹ÓÃÖÐÎĵģ»
(2) where the application is not written in Chinese;
£¨Èý£©²»·ûºÏ±¾Ï¸ÔòµÚÒ»°Ù¶þÊ®ÌõµÚÒ»¿î¹æ¶¨µÄ£»
(3) where the application is not in conformity with Paragraph 1 of Article 120 of these Rules;
£¨ËÄ£©ÇëÇóÊéÖÐȱÉÙÉêÇëÈËÐÕÃû»òÕßÃû³Æ¼°µØÖ·µÄ£»
(4) where the written request does not contain the name or address of the applicant;
£¨Î壩Ã÷ÏÔ²»·ûºÏרÀû·¨µÚÊ®°ËÌõ»òÕßµÚÊ®¾ÅÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨µÄ£»
(5) where the application is obviously not in conformity with Article 18 or Paragraph 1 of Article 19 of the Patent Law;
£¨Áù£©×¨ÀûÉêÇëÀà±ð£¨·¢Ã÷¡¢ÊµÓÃÐÂÐÍ»òÕßÍâ¹ÛÉè¼Æ£©²»Ã÷È·»òÕßÄÑÒÔÈ·¶¨µÄ¡£
(6) where the category (for invention, utility model or design) of the application for a patent is not clear or is difficult to discern.
µÚËÄʮһÌõ ˵Ã÷ÊéÖÐдÓжԸ½Í¼µÄ˵Ã÷µ«ÎÞ¸½Í¼»òÕßȱÉÙ²¿·Ö¸½Í¼µÄ£¬ÉêÇëÈËÓ¦µ±ÔÚ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚ²¹½»¸½Í¼»òÕßÉùÃ÷È¡Ïû¶Ô¸½Í¼µÄ˵Ã÷¡£
Article 41 Where the specification contains explanatory notes to the appended drawings is submitted but the appended drawings or part of them are missing, the applicant shall, within the time limit specified by the administrative department for patent under the State Council, either re-submit the appended drawings or make a declaration for the deletion of the explanatory notes to the appended drawings.
ÉêÇëÈ˲¹½»¸½Í¼µÄ£¬ÒÔÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá½»»òÕßÓʼĸ½Í¼Ö®ÈÕΪÉêÇëÈÕ£»È¡Ïû¶Ô¸½Í¼µÄ˵Ã÷µÄ£¬±£ÁôÔÉêÇëÈÕ¡£
Where the appended drawings are re-submitted later, the date of their delivery at, or mailing to, the administrative department for patent under the State Council, shall be regarded as the application date; where the explanatory notes to the appended drawings are deleted, the original application date shall be reserved.
µÚËÄÊ®¶þÌõ Ò»¼þרÀûÉêÇë°üÀ¨Á½ÏîÒÔÉÏ·¢Ã÷¡¢ÊµÓÃÐÂÐÍ»òÕßÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄ£¬ÉêÇëÈË¿ÉÒÔÔÚ±¾Ï¸ÔòµÚÎåÊ®ËÄÌõµÚÒ»¿î¹æ¶¨µÄÆÚÏÞ½ìÂúǰ£¬Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá³ö·Ö°¸ÉêÇ룻
Article 42 Where an application for a patent contains two or more inventions, utility models or designs, the applicant may, prior to the expiry of the time limit provided in Paragraph 1 of Article 54 of these Rules, submit to the administrative department for patent under the State Council a request for division of application.
µ«ÊÇ£¬×¨ÀûÉêÇëÒѾ±»²µ»Ø¡¢³·»Ø»òÕßÊÓΪ³·»ØµÄ£¬²»ÄÜÌá³ö·Ö°¸ÉêÇë¡£
However, if an application for a patent has been rejected, withdrawn or deemed to have been withdrawn, the request for division of application may not be submitted.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÏΪһ¼þרÀûÉêÇë²»·ûºÏרÀû·¨µÚÈýʮһÌõºÍ±¾Ï¸ÔòµÚÈýÊ®ÎåÌõ»òÕßµÚÈýÊ®ÁùÌõµÄ¹æ¶¨µÄ£¬Ó¦µ±Í¨ÖªÉêÇëÈËÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚ¶ÔÆäÉêÇë½øÐÐÐ޸ģ»
Where the administrative department for patent under the State Council considers that the application for one patent as not in conformity with Article 31 of the Patent Law and Article 35 or Article 36 of these Rules, it shall notify the applicant to amend the application within a specified time limit;
ÉêÇëÈËÆÚÂúδ´ð¸´µÄ£¬¸ÃÉêÇëÊÓΪ³·»Ø¡£¡¡·Ö°¸µÄÉêÇë²»µÃ¸Ä±äÔÉêÇëµÄÀà±ð¡£
where the applicant has not given any response at the expiry of the time limit, the application shall be deemed to have been withdrawn. The division of application may not change the category of the original application.
µÚËÄÊ®ÈýÌõ ÒÀÕÕ±¾Ï¸ÔòµÚËÄÊ®¶þÌõ¹æ¶¨Ìá³öµÄ·Ö°¸ÉêÇ룬¿ÉÒÔ±£ÁôÔÉêÇëÈÕ£¬ÏíÓÐÓÅÏÈȨµÄ£¬¿ÉÒÔ±£ÁôÓÅÏÈȨÈÕ£¬µ«ÊDz»µÃ³¬³öÔÉêÇ빫¿ªµÄ·¶Î§¡£
Article 43 For a division of application filed in accordance with Article 42 of these Rules, the original application date may be reserved and, if the right of priority is enjoyed, the priority date may also be reserved, provided that the division of application do not go beyond the scope of the original application already made public.
·Ö°¸ÉêÇëÓ¦µ±ÒÀÕÕרÀû·¨¼°±¾Ï¸ÔòµÄ¹æ¶¨°ìÀíÓйØÊÖÐø¡£
When a division of application is filed, relevant formalities shall be fulfilled in accordance with the Patent Law and these Rules.
·Ö°¸ÉêÇëµÄÇëÇóÊéÖÐÓ¦µ±Ð´Ã÷ÔÉêÇëµÄÉêÇëºÅºÍÉêÇëÈÕ¡£
The application number and the application date of the original application shall be indicated in the written request for the division of application.
Ìá½»·Ö°¸ÉêÇëʱ£¬ÉêÇëÈËÓ¦µ±Ìá½»ÔÉêÇëÎļþ¸±±¾£»
When submitting the division of application, the applicant shall submit a copy of the original application document;
ÔÉêÇëÏíÓÐÓÅÏÈȨµÄ£¬²¢Ó¦µ±Ìá½»ÔÉêÇëµÄÓÅÏÈȨÎļþ¸±±¾¡£
if the right of priority is enjoyed regarding the original application, the applicant shall submit a copy of the priority document of the original application as well.
µÚËÄÊ®ËÄÌõ רÀû·¨µÚÈýÊ®ËÄÌõºÍµÚËÄÊ®ÌõËù³Æ³õ²½Éó²é£¬ÊÇÖ¸Éó²éרÀûÉêÇëÊÇ·ñ¾ß±¸×¨Àû·¨µÚ¶þÊ®ÁùÌõ»òÕßµÚ¶þÊ®ÆßÌõ¹æ¶¨µÄÎļþºÍÆäËû±ØÒªµÄÎļþ£¬ÕâЩÎļþÊÇ·ñ·ûºÏ¹æ¶¨µÄ¸ñʽ£¬²¢Éó²éÏÂÁи÷Ï
Article 44 "Preliminary examination" mentioned in Article 34 and Article 40 of the Patent Law means the examination of an application for a patent to see whether or not it contains the documents provided in Article 26 or Article 27 of the Patent Law and other necessary documents, and whether or not these documents are in conformity with the provided format, which also includes an examination of the following:
£¨Ò»£©·¢Ã÷רÀûÉêÇëÊÇ·ñÃ÷ÏÔÊôÓÚרÀû·¨µÚÎåÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÎåÌõµÄ¹æ¶¨£¬»òÕß²»·ûºÏרÀû·¨µÚÊ®°ËÌõ¡¢µÚÊ®¾ÅÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÃ÷ÏÔ²»·ûºÏרÀû·¨µÚÈýʮһÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚÈýÊ®ÈýÌõ¡¢±¾Ï¸ÔòµÚ¶þÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚÊ®°ËÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÌõµÄ¹æ¶¨£»
(1) whether an application for a patent for invention obviously falls under Article 5 or Article 25 of the Patent Law, or is not in conformity with Article 18 or Paragraph 1 of Article 19 of the Patent Law, or is obviously not in conformity with Paragraph 1 of Article 31, Article 33 of the Patent Law, or Paragraph 1 of Article 2, Article 18, Article 20 of these Rules;
£¨¶þ£©ÊµÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëÊÇ·ñÃ÷ÏÔÊôÓÚרÀû·¨µÚÎåÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÎåÌõµÄ¹æ¶¨£¬»òÕß²»·ûºÏרÀû·¨µÚÊ®°ËÌõ¡¢µÚÊ®¾ÅÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÃ÷ÏÔ²»·ûºÏרÀû·¨µÚ¶þÊ®ÁùÌõµÚÈý¿î¡¢µÚËĿµÚÈýʮһÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚÈýÊ®ÈýÌõ¡¢±¾Ï¸ÔòµÚ¶þÌõµÚ¶þ¿î¡¢µÚÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚÊ®°ËÌõÖÁµÚ¶þÊ®ÈýÌõ¡¢µÚËÄÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¾ÅÌõ¹æ¶¨²»ÄÜÈ¡µÃרÀûȨ£»
(2) whether an application for a patent for utility model obviously falls under Article 5 or Article 25 of the Patent Law, or is not in conformity with the provisions of Article 18 or Paragraph 1 of Article 19 of the Patent Law, or is obviously not in conformity with Paragraphs 3 and 4 of Article 26, Paragraph 1 of Article 31, Article 33 of the Patent Law, or Paragraph 2 of Article 2, Paragraph 1 of Article 13, Articles 18 to 23, Paragraph 1 of Article 43 of these Rules, or is not entitled to a patent right in accordance with Article 9 of the Patent Law;
£¨Èý£©Íâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëÊÇ·ñÃ÷ÏÔÊôÓÚרÀû·¨µÚÎåÌõµÄ¹æ¶¨£¬»òÕß²»·ûºÏרÀû·¨µÚÊ®°ËÌõ¡¢µÚÊ®¾ÅÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÃ÷ÏÔ²»·ûºÏרÀû·¨µÚÈýʮһÌõµÚ¶þ¿î¡¢µÚÈýÊ®ÈýÌõ¡¢±¾Ï¸ÔòµÚ¶þÌõµÚÈý¿î¡¢µÚÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚËÄÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¾ÅÌõ¹æ¶¨²»ÄÜÈ¡µÃרÀûȨ¡£
(3) whether an application for a patent for design obviously falls under Article 5 of the Patent Law, or is not in conformity with Article 18 or Paragraph 1 of Article 19 of the Patent Law, or is obviously not in conformity with Paragraph 2 of Article 31, Article 33 of the Patent Law, or Paragraph 3 of Article 2, Paragraph 1 of Article 13 or Paragraph 1 of Article 43 of these Rules, or is not entitled to a patent rights in accordance with Article 9 of the Patent Law.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±½«Éó²éÒâ¼û֪ͨÉêÇëÈË£¬ÒªÇóÆäÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚ³ÂÊöÒâ¼û»òÕß²¹Õý£»
The administrative department for patent under the State Council shall notify the applicant of its opinions from the examination of the application and require him/it to state his/its opinions or to rectify his/its application within a specified time limit.
ÉêÇëÈËÆÚÂúδ´ð¸´µÄ£¬ÆäÉêÇëÊÓΪ³·»Ø¡£
Where the applicant has not given any response at the expiry of the time limit, the application shall be deemed to have been withdrawn.
ÉêÇëÈ˳ÂÊöÒâ¼û»òÕß²¹Õýºó£¬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÔÈ»ÈÏΪ²»·ûºÏǰ¿îËùÁи÷Ïî¹æ¶¨µÄ£¬Ó¦µ±ÓèÒÔ²µ»Ø¡£
Where, after the applicant has stated opinions or made rectifications, the administrative department for patent under the State Council still considers the application not in conformity with any item in the preceding paragraph, the application shall be rejected.
µÚËÄÊ®ÎåÌõ ³ýרÀûÉêÇëÎļþÍ⣬ÉêÇëÈËÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá½»µÄÓëרÀûÉêÇëÓÐ¹ØµÄÆäËûÎļþ£¬ÓÐÏÂÁÐÇéÐÎÖ®Ò»µÄ£¬ÊÓΪδÌá½»£º
Article 45 In any of the following circumstances, any document relating to a patent application, not including the patent application documents, which is submitted to the administrative department for patent under the State Council, shall be deemed to have not been submitted:
£¨Ò»£©Î´Ê¹Óù涨µÄ¸ñʽ»òÕßÌîд²»·ûºÏ¹æ¶¨µÄ£»
(1) where the document is not presented in the provided format or the indications therein are not in conformity with relevant provisions;
£¨¶þ£©Î´°´Õչ涨Ìá½»Ö¤Ã÷²ÄÁϵġ£
(2) where no supporting document is submitted in accordance with relevant provisions.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±½«ÊÓΪδÌá½»µÄÉó²éÒâ¼û֪ͨÉêÇëÈË¡£
The administrative department for patent under the State Council shall notify the applicant of its opinions from examination if a document is deemed to have not been submitted.
µÚËÄÊ®ÁùÌõ ÉêÇëÈËÇëÇóÔçÈÕ¹«²¼Æä·¢Ã÷רÀûÉêÇëµÄ£¬Ó¦µ±Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÉùÃ÷¡£
Article 46 Where the applicant requests an earlier publication of his/its application for a patent for invention, a declaration shall be made to the administrative department for patent under the State Council.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŶԸÃÉêÇë½øÐгõ²½Éó²éºó£¬³ýÓèÒÔ²µ»ØµÄÍ⣬Ӧµ±Á¢¼´½«ÉêÇëÓèÒÔ¹«²¼¡£
The administrative department for patent under the State Council shall, after its preliminary examination of the application, publish it immediately unless it is to be rejected.
µÚËÄÊ®ÆßÌõ ÉêÇëÈËÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¶þÊ®ÆßÌõµÄ¹æ¶¨Ð´Ã÷ʹÓÃÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄ²úÆ·¼°ÆäËùÊôÀà±ðʱ£¬Ó¦µ±Ê¹ÓùúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŹ«²¼µÄÍâ¹ÛÉè¼Æ²úÆ··ÖÀà±í¡£
Article 47 The applicant shall, when indicating i, n accordance with Article 27 of the Patent Law the product incorporating the design and the category to which that product belongs, refer to the classification of products for designs published by the administrative department for patent under the State Council.
δдÃ÷ʹÓÃÍâ¹ÛÉè¼ÆµÄ²úÆ·ËùÊôÀà±ð»òÕßËùдµÄÀà±ð²»È·Çе쬹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ¿ÉÒÔÓèÒÔ²¹³ä»òÕßÐ޸ġ£
Where no indication, or an incorrect indication, of the category to which the product incorporating the design belongs is made, the administrative department for patent under the State Council may supply the indication or correct it.
µÚËÄÊ®°ËÌõ ×Ô·¢Ã÷רÀûÉêÇ빫²¼Ö®ÈÕÆðÖÁ¹«¸æÊÚÓèרÀûȨ֮ÈÕǰ£¬ÈκÎÈ˾ù¿ÉÒÔ¶Ô²»·ûºÏרÀû·¨¹æ¶¨µÄרÀûÉêÇëÏò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá³öÒâ¼û£¬²¢ËµÃ÷ÀíÓÉ¡£
Article 48 Any person may, from the date of publishing an application for a patent for invention until the date of announcing the grant of the patent right, submit his opinions to the administrative department for patent under the State Council, with the reasons thereof, on the application which is not in conformity with the Patent Law.
µÚËÄÊ®¾ÅÌõ ·¢Ã÷רÀûÉêÇëÈËÒòÓÐÕýµ±ÀíÓÉÎÞ·¨ÌύרÀû·¨µÚÈýÊ®ÁùÌõ¹æ¶¨µÄ¼ìË÷×ÊÁÏ»òÕßÉó²é½á¹û×ÊÁϵģ¬Ó¦µ±Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÉùÃ÷£¬²¢Ôڵõ½ÓйØ×ÊÁϺ󲹽»¡£
Article 49 Where an applicant for a patent for invention cannot submit, for justified reasons, the documents concerning any retrieval or the results of any examination under Article 36 of the Patent Law, he/it shall make a declaration to the administrative department for patent under the State Council to that effect and submit those documents when obtained.
µÚÎåÊ®Ìõ ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÒÀÕÕרÀû·¨µÚÈýÊ®ÎåÌõµÚ¶þ¿îµÄ¹æ¶¨¶ÔרÀûÉêÇë×ÔÐнøÐÐÉó²éʱ£¬Ó¦µ±Í¨ÖªÉêÇëÈË¡£
Article 50 The administrative department for patent under the State Council shall, when examining an application for a patent at its own discretion in accordance with Paragraph 2 of Article 35 of the Patent Law, notify the applicant accordingly.
µÚÎåʮһÌõ ·¢Ã÷רÀûÉêÇëÈËÔÚÌá³öʵÖÊÉó²éÇëÇóʱÒÔ¼°ÔÚÊÕµ½¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ·¢³öµÄ·¢Ã÷רÀûÉêÇë½øÈëʵÖÊÉó²é½×¶Î֪ͨÊéÖ®ÈÕÆðµÄ£³¸öÔÂÄÚ£¬¿ÉÒÔ¶Ô·¢Ã÷רÀûÉêÇëÖ÷¶¯Ìá³öÐ޸ġ£
Article 51 An applicant for a patent for invention may, when making a request for substantial examination, or within 3 months into the stage of substantial examination as of the receipt of the notification sent by the administrative department for patent under the State Council regarding the entry of the application for a patent for invention, amend the application for a patent for invention at his/its own discretion.
ʵÓÃÐÂÐÍ»òÕßÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëÈË×ÔÉêÇëÈÕÆð£²¸öÔÂÄÚ£¬¿ÉÒÔ¶ÔʵÓÃÐÂÐÍ»òÕßÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëÖ÷¶¯Ìá³öÐ޸ġ£
Within 2 months as of the application date, the applicant for a patent for utility model or design may amend the application for a patent for utility model or design on his/its own initiative.
ÉêÇëÈËÔÚÊÕµ½¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ·¢³öµÄÉó²éÒâ¼û֪ͨÊéºó¶ÔרÀûÉêÇëÎļþ½øÐÐÐ޸ĵģ¬Ó¦µ±°´ÕÕ֪ͨÊéµÄÒªÇó½øÐÐÐ޸ġ£
Where the applicant amends his/its patent application documents upon his/its receipt of the notification of the opinions from the examination which is sent out by the administrative department for patent under the State Council, he/it shall make the amendment in accordance with the requirements of the notification.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ¿ÉÒÔ×ÔÐÐÐÞ¸ÄרÀûÉêÇëÎļþÖÐÎÄ×ֺͷûºÅµÄÃ÷ÏÔ´íÎó¡£
The administrative department for patent under the State Council may amend the obvious diction and symbol errors in the patent application documents at its own discretion.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ×ÔÐÐÐ޸ĵģ¬Ó¦µ±Í¨ÖªÉêÇëÈË¡£
Where the administrative department for patent under the State Council has made such amendment at its own discretion, it shall notify the applicant.
µÚÎåÊ®¶þÌõ ·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûÉêÇëµÄ˵Ã÷Êé»òÕßȨÀûÒªÇóÊéµÄÐ޸IJ¿·Ö£¬³ý¸ö±ðÎÄ×ÖÐ޸ĻòÕßÔöɾÍ⣬Ӧµ±°´Õչ涨¸ñʽÌá½»Ìæ»»Ò³¡£
Article 52 Where an amendment to the specification or the patent claim in an application for a patent for invention or utility model is made, a replacement sheet in the provided format shall be submitted, unless the amendment concerns only the alteration, insertion or deletion of a few words.
Íâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûÉêÇëµÄͼƬ»òÕßÕÕÆ¬µÄÐ޸ģ¬Ó¦µ±°´Õչ涨Ìá½»Ìæ»»Ò³¡£
Where an amendment to the drawings or photographs of an application for a patent for design is made, a replacement sheet in the provided form shall be submitted.
µÚÎåÊ®ÈýÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨µÚÈýÊ®°ËÌõµÄ¹æ¶¨£¬·¢Ã÷רÀûÉêÇë¾ÊµÖÊÉó²éÓ¦µ±ÓèÒÔ²µ»ØµÄÇéÐÎÊÇÖ¸£º
Article 53 In accordance with Article 38 of the Patent Law, the circumstances under which an application for a patent for invention shall, after substantial examination, be rejected include:
£¨Ò»£©ÉêÇë²»·ûºÏ±¾Ï¸ÔòµÚ¶þÌõµÚÒ»¿î¹æ¶¨µÄ£»
(1) the application is not in conformity with Paragraph 1 of Article 2 of these Rules;
£¨¶þ£©ÉêÇëÊôÓÚרÀû·¨µÚÎåÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÎåÌõµÄ¹æ¶¨£¬»òÕß²»·ûºÏרÀû·¨µÚ¶þÊ®¶þÌõ¡¢±¾Ï¸ÔòµÚÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚ¶þÊ®ÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚ¶þʮһÌõµÚ¶þ¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¾ÅÌõ¹æ¶¨²»ÄÜÈ¡µÃרÀûȨµÄ£»
(2) the application falls under Article 5, Article 25 of the Patent Law; or it is not in conformity with Article 22 of the Patent Law, Paragraph 1 of Article 13, Paragraph 1 of Article 20, Paragraph 2 of Article 21 of these Rules; or the applicant is not entitled to a patent right in accordance with Article 9 of the Patent Law;
£¨Èý£©ÉêÇë²»·ûºÏרÀû·¨µÚ¶þÊ®ÁùÌõµÚÈý¿î¡¢µÚËÄ¿î»òÕßµÚÈýʮһÌõµÚÒ»¿îµÄ¹æ¶¨µÄ£»
(3) the application is not in conformity with Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 26, or Paragraph 1 of Article 31 of the Patent Law;
£¨ËÄ£©ÉêÇëµÄÐ޸IJ»·ûºÏרÀû·¨µÚÈýÊ®ÈýÌõ¹æ¶¨£¬»òÕß·Ö°¸µÄÉêÇë²»·ûºÏ±¾Ï¸ÔòµÚËÄÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿î¹æ¶¨µÄ¡£
(4) the amendment to the application is not in conformity with Article 33 of the Patent Law, or the divisional application is not in conformity with Paragraph 1 of Article 43 of these Rules.
µÚÎåÊ®ËÄÌõ ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ·¢³öÊÚÓèרÀûȨµÄ֪ͨºó£¬ÉêÇëÈËÓ¦µ±×ÔÊÕµ½Í¨ÖªÖ®ÈÕÆð£²¸öÔÂÄÚ°ìÀíµÇ¼ÇÊÖÐø¡£
Article 54 After the administrative department for patent under the State Council issues the notification to grant the patent right, the applicant shall fulfill the formalities of registration within 2 months as of the date of receipt of the notification.
ÉêÇëÈ˰´ÆÚ°ìÀíµÇ¼ÇÊÖÐøµÄ£¬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±ÊÚÓèרÀûȨ£¬°ä·¢×¨ÀûÖ¤Ê飬²¢ÓèÒÔ¹«¸æ¡£
If the applicant has fulfilled the formalities of registration within the stated time limit, the administrative department for patent under the State Council shall grant the patent right, issue the patent certificate, and announce it.
ÆÚÂúδ°ìÀíµÇ¼ÇÊÖÐøµÄ£¬ÊÓΪ·ÅÆúÈ¡µÃרÀûȨµÄȨÀû¡£
Where the formalities of registration have not been fulfilled at the expiry of the time limit, the applicant shall be deemed to have abandoned his/its right to obtain the patent right.
µÚÎåÊ®ÎåÌõ ÊÚÓèʵÓÃÐÂÐÍרÀûȨµÄ¾ö¶¨¹«¸æºó£¬ÊµÓÃÐÂÐÍרÀûȨÈË¿ÉÒÔÇëÇó¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ×÷³öʵÓÃÐÂÐÍרÀû¼ìË÷±¨¸æ¡£
Article 55 After a decision on the grant of the patent for utility model has been announced, the patent holder of the utility model may request the administrative department for patent under the State Council to make a retrieval report on the patent for utility model.
ÇëÇó×÷³öʵÓÃÐÂÐÍרÀû¼ìË÷±¨¸æµÄ£¬Ó¦µ±Ìá½»ÇëÇóÊ飬²¢Ö¸Ã÷ʵÓÃÐÂÐÍרÀûµÄרÀûºÅ¡£Ã¿ÏîÇëÇóÓ¦µ±ÏÞÓÚÒ»ÏîʵÓÃÐÂÐÍרÀû¡£
Anyone who makes a request for the retrieval report on the patent for utility model shall submit the written request, and designate the patent number of the patent for utility model. Such requests shall be limited to one for each patent for utility model.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÊÕµ½×÷³öʵÓÃÐÂÐÍרÀû¼ìË÷±¨¸æµÄÇëÇóºó£¬Ó¦µ±½øÐÐÉó²é¡£ÇëÇó²»·ûºÏ¹æ¶¨ÒªÇóµÄ£¬Ó¦µ±Í¨ÖªÇëÇóÈËÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚ²¹Õý¡£
The administrative department for patent under the State Council shall, upon receipt of the request for the retrieval report on the patent for utility model, carry out the examination, and shall notify the entity or individual who makes the request to make a rectification within the specified time limit if the request is not in conformity with the provided requirements.
µÚÎåÊ®ÁùÌõ ¾Éó²é£¬ÊµÓÃÐÂÐÍרÀû¼ìË÷±¨¸æÇëÇóÊé·ûºÏ¹æ¶¨µÄ£¬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±¼°Ê±×÷³öʵÓÃÐÂÐÍרÀû¼ìË÷±¨¸æ¡£
Article 56 Where, upon examination, the written request for the retrieval report on the patent for utility model is in conformity with the provisions, the administrative department for patent under the State Council shall make the retrieval report on the patent for utility model in the relevant time.
¾¼ìË÷£¬¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÈÏΪËùÉæ¼°µÄʵÓÃÐÂÐÍרÀû²»·ûºÏרÀû·¨µÚ¶þÊ®¶þÌõ¹ØÓÚÐÂÓ±ÐÔ»òÕß´´ÔìÐԵĹ涨µÄ£¬Ó¦µ±ÒýÖ¤¶Ô±ÈÎļþ£¬ËµÃ÷ÀíÓÉ£¬²¢¸½¾ßËùÒýÖ¤¶Ô±ÈÎļþµÄ¸´Ó¡¼þ¡£
Where, upon retrieval, the administrative department for patent under the State Council considers the patent for utility model as not in conformity with the provisions in Article 22 of the Patent Law on novelty or inventiveness, it shall cite the comparative documents, state the reasons therefor, and affix the copies of the cited comparative documents.
µÚÎåÊ®ÆßÌõ ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŶÔרÀû¹«¸æ¡¢×¨ÀûÎļþÖгöÏֵĴíÎó£¬Ò»¾·¢ÏÖ£¬Ó¦µ±¼°Ê±¸üÕý£¬²¢¶ÔËù×÷¸üÕýÓèÒÔ¹«¸æ¡£
Article 57 The administrative department for patent under the State Council shall, upon discovery of any error in the patent announcement or patent document, correct it in time, and announce such a correction.
µÚËÄÕ רÀûÉêÇëµÄ¸´ÉóÓëרÀûȨµÄÎÞЧÐû¸æ
Chapter IV Reexamination of Patent Applications and Invalidation of Patent Rights
µÚÎåÊ®°ËÌõ רÀû¸´ÉóίԱ»áÓɹúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨µÄ¼¼Êõר¼ÒºÍ·¨ÂÉר¼Ò×é³É£¬Ö÷ÈÎίԱÓɹúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŸºÔðÈ˼æÈΡ£
Article 58 The Patent Re-examination Board shall consist of technical and legal experts designated by the administrative department for patent under the State Council. The person in charge of the administrative department for patent under the State Council shall be the Chairman of the Board.
µÚÎåÊ®¾ÅÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨µÚËÄʮһÌõµÄ¹æ¶¨ÏòרÀû¸´ÉóίԱ»áÇëÇó¸´ÉóµÄ£¬Ó¦µ±Ìá½»¸´ÉóÇëÇóÊ飬˵Ã÷ÀíÓÉ£¬±ØÒªÊ±»¹Ó¦µ±¸½¾ßÓйØÖ¤¾Ý¡£
Article 59 Where the applicant requests the Patent Re-examination Board to make a re-examination in accordance with Article 41 of the Patent Law, he/it shall file a written request for re-examination and state the reasons therefor, and shall, when necessary, affix relevant supporting documents.
¸´ÉóÇëÇóÊé²»·ûºÏ¹æ¶¨¸ñʽµÄ£¬¸´ÉóÇëÇóÈËÓ¦µ±ÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»áÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚ²¹Õý£»
Where the written request for re-examination is not in conformity with the provided format, the person making the request shall rectify it within the time limit specified by the Patent Re-examination Board.
ÆÚÂúδ²¹ÕýµÄ£¬¸Ã¸´ÉóÇëÇóÊÓΪδÌá³ö¡£
Where no rectification has been made at the expiry of the time limit, the request for re-examination shall be deemed to have not been filed.
µÚÁùÊ®Ìõ ÇëÇóÈËÔÚÌá³ö¸´ÉóÇëÇó»òÕßÔÚ¶ÔרÀû¸´ÉóίԱ»áµÄ¸´Éó֪ͨÊé×÷³ö´ð¸´Ê±£¬¿ÉÒÔÐÞ¸ÄרÀûÉêÇëÎļþ£»
Article 60 The entity or individual who makes the request may, when requesting the re-examination on or a response to the notification from the Patent Re-examination Board for re-examination, amend the patent application documents;
µ«ÊÇ£¬ÐÞ¸ÄÓ¦µ±½öÏÞÓÚÏû³ý²µ»Ø¾ö¶¨»òÕ߸´Éó֪ͨÊéÖ¸³öµÄȱÏÝ¡£
however, such amendment shall be only limited to the elimination of the defects pointed out in the decision on rejection or the notification on re-examination.
Ð޸ĵÄרÀûÉêÇëÎļþÓ¦µ±ÌύһʽÁ½·Ý¡£
Each of the amended patent application documents shall be in duplicate.
µÚÁùʮһÌõ רÀû¸´ÉóίԱ»áÓ¦µ±½«ÊÜÀíµÄ¸´ÉóÇëÇóÊéת½»¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÔÉó²é²¿ÃŽøÐÐÉó²é¡£
Article 61 The Patent Re-examination Board shall transfer the written request for re-examination which it has accepted to the original examination department of the administrative department for patent under the State Council for examination.
ÔÉó²é²¿ÃŸù¾Ý¸´ÉóÇëÇóÈ˵ÄÇëÇó£¬Í¬Òâ³·ÏúÔ¾ö¶¨µÄ£¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»áÓ¦µ±¾Ý´Ë×÷³ö¸´Éó¾ö¶¨£¬²¢Í¨Öª¸´ÉóÇëÇóÈË¡£
Where the original examination department agrees to revoke its former decision upon the request of the applicant requesting re-examination, the Patent Re-examination Board shall make a re-examination decision accordingly and notify the applicant.
µÚÁùÊ®¶þÌõ רÀû¸´ÉóίԱ»á½øÐи´Éóºó£¬ÈÏΪ¸´ÉóÇëÇó²»·ûºÏרÀû·¨ºÍ±¾Ï¸ÔòÓйع涨µÄ£¬Ó¦µ±Í¨Öª¸´ÉóÇëÇóÈË£¬ÒªÇóÆäÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚ³ÂÊöÒâ¼û¡£
Article 62 Where the Patent Re-examination Board considers after re-examination that the request is not in conformity with the Patent Law or these Rules, it shall require the person requesting re-examination to state his opinions within a specified time limit.
ÆÚÂúδ´ð¸´µÄ£¬¸Ã¸´ÉóÇëÇóÊÓΪ³·»Ø£»
Where no response has been made at the expiry of the time limit, the request for re-examination shall be deemed to have been withdrawn.
¾³ÂÊöÒâ¼û»òÕß½øÐÐÐ޸ĺó£¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»áÈÏΪÈÔ²»·ûºÏרÀû·¨ºÍ±¾Ï¸ÔòÓйع涨µÄ£¬Ó¦µ±×÷³öά³ÖÔ²µ»Ø¾ö¶¨µÄ¸´Éó¾ö¶¨¡£
Where, after the opinions have been stated or the rectifications have been made, the Patent Re-examination Board still considers the request as not in conformity with the Patent Law or these Rules, it shall make a re-examination decision sustaining the original decision of rejection.
רÀû¸´ÉóίԱ»á½øÐи´Éóºó£¬ÈÏΪԲµ»Ø¾ö¶¨²»·ûºÏרÀû·¨ºÍ±¾Ï¸ÔòÓйع涨µÄ£¬»òÕßÈÏΪ¾¹ýÐ޸ĵÄרÀûÉêÇëÎļþÏû³ýÁËÔ²µ»Ø¾ö¶¨Ö¸³öµÄȱÏݵģ¬Ó¦µ±³·ÏúÔ²µ»Ø¾ö¶¨£¬ÓÉÔÉó²é²¿ÃżÌÐø½øÐÐÉó²é³ÌÐò¡£
Where the Patent Re-examination Board considers after re-examination that the original decision on rejection is not in conformity with relevant provisions in the Patent Law or these Rules, or considers that the defects pointed out in the original decision on rejection have been eliminated from the amended patent application documents, it shall revoke the original decision on rejection, and the original examination department shall continue the examination procedures.
µÚÁùÊ®ÈýÌõ ¸´ÉóÇëÇóÈËÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»á×÷³ö¾ö¶¨Ç°£¬¿ÉÒÔ³·»ØÆä¸´ÉóÇëÇó¡£
Article 63 Before the Patent Re-examination Board makes a decision on the request for re-examination, the person making the request may withdraw his request for re-examination.
¸´ÉóÇëÇóÈËÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»á×÷³ö¾ö¶¨Ç°³·»ØÆä¸´ÉóÇëÇóµÄ£¬¸´Éó³ÌÐòÖÕÖ¹¡£
Where the person making the request withdraws his request for re-examination before the Patent Re-examination Board makes a decision on the request, the re-examination procedures shall be terminated.
µÚÁùÊ®ËÄÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨µÚËÄÊ®ÎåÌõµÄ¹æ¶¨£¬ÇëÇóÐû¸æ×¨ÀûȨÎÞЧ»òÕß²¿·ÖÎÞЧµÄ£¬Ó¦µ±ÏòרÀû¸´ÉóίԱ»áÌύרÀûȨÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊéºÍ±ØÒªµÄÖ¤¾ÝһʽÁ½·Ý¡£
Article 64 Anyone requesting invalidation or partial invalidation of a patent right in accordance with Article 45 of the Patent Law shall submit a written request and necessary supporting documents in duplicate to the Patent Re-examination Board.
ÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊéÓ¦µ±½áºÏÌá½»µÄËùÓÐÖ¤¾Ý£¬¾ßÌå˵Ã÷ÎÞЧÐû¸æÇëÇóµÄÀíÓÉ£¬²¢Ö¸Ã÷ÿÏîÀíÓÉËùÒÀ¾ÝµÄÖ¤¾Ý¡£
The said written request shall, in combination of all the submitted supporting documents, specifically state the reasons for the request for invalidation and designate the evidence on which each reason is based.
ǰ¿îËù³ÆÎÞЧÐû¸æÇëÇóµÄÀíÓÉ£¬ÊÇÖ¸±»ÊÚÓèרÀûµÄ·¢Ã÷´´Ôì²»·ûºÏרÀû·¨µÚ¶þÊ®¶þÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÈýÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÁùÌõµÚÈý¿î¡¢µÚËĿµÚÈýÊ®ÈýÌõ»òÕß±¾Ï¸ÔòµÚ¶þÌõ¡¢µÚÊ®ÈýÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚ¶þÊ®ÌõµÚÒ»¿î¡¢µÚ¶þʮһÌõµÚ¶þ¿îµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÊôÓÚרÀû·¨µÚÎåÌõ¡¢µÚ¶þÊ®ÎåÌõµÄ¹æ¶¨£¬»òÕßÒÀÕÕרÀû·¨µÚ¾ÅÌõ¹æ¶¨²»ÄÜÈ¡µÃרÀûȨ¡£
The reasons for the request for invalidation mentioned in the preceding paragraph refers to when the invention-creation on which the patent right is granted is not inconformity with Article 22, Article 23, Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 26, Article 33 of the Patent Law or Article 2, Paragraph 1 of Article 13, Paragraph 1 of Article 20, Paragraph 2 of Article 21 of these Rules, or falls under Article 5, Article 25 of the Patent Law, or the applicant is not entitled to a patent right in accordance with Article 9 of the Patent Law.
µÚÁùÊ®ÎåÌõ רÀûȨÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊé²»·ûºÏ±¾Ï¸ÔòµÚÁùÊ®ËÄÌõ¹æ¶¨µÄ£¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»á²»ÓèÊÜÀí¡£
Article 65 Where the written request for the invalidation of a patent right is not in conformity with Article 64 of these Rules, the Patent Re-examination Board shall not accept it.
ÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»á¾ÍÎÞЧÐû¸æÇëÇó×÷³ö¾ö¶¨Ö®ºó£¬ÓÖÒÔͬÑùµÄÀíÓɺÍÖ¤¾ÝÇëÇóÎÞЧÐû¸æµÄ£¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»á²»ÓèÊÜÀí¡£
Where, after the Patent Re-examination Board has made a decision on the request for invalidation, the person making the request again requests invalidation with the same reason and evidence, the Patent Re-examination Board shall not accept it.
ÒÔÊÚÓèרÀûȨµÄÍâ¹ÛÉè¼ÆÓëËûÈËÔÚÏÈÈ¡µÃµÄºÏ·¨È¨ÀûÏà³åͻΪÀíÓÉÇëÇóÐû¸æÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûȨÎÞЧ£¬µ«ÊÇδÌá½»ÉúЧµÄÄܹ»Ö¤Ã÷ȨÀû³åÍ»µÄ´¦Àí¾ö¶¨»òÕßÅоöµÄ£¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»á²»ÓèÊÜÀí¡£
Where anyone requests invalidation of a patent right for design with the reason that the design on which the patent right is granted is in conflict with the lawful rights obtained earlier by others, but fails to submit the effective disposal decision or judgment which can prove the conflict of the rights, the Patent Re-examination Board shall not accept it.
רÀûȨÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊé²»·ûºÏ¹æ¶¨¸ñʽµÄ£¬ÎÞЧÐû¸æÇëÇóÈËÓ¦µ±ÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»áÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚ²¹Õý£»
Where a written request for invalidation of a patent right is not conformity with the provided format, the person making the request shall rectify it within the time limit specified by the Patent Re-examination Board.
ÆÚÂúδ²¹ÕýµÄ£¬¸ÃÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊÓΪδÌá³ö¡£
Where no rectification has been made at the expiry of the time limit, the request for invalidation shall be deemed to have not been filed.
µÚÁùÊ®ÁùÌõ ÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»áÊÜÀíÎÞЧÐû¸æÇëÇóºó£¬ÇëÇóÈË¿ÉÒÔÔÚÌá³öÎÞЧÐû¸æÇëÇóÖ®ÈÕÆð£±¸öÔÂÄÚÔö¼ÓÀíÓÉ»òÕß²¹³äÖ¤¾Ý¡£
Article 66 After the Patent Re-examination Board has accepted the request for invalidation, the person making the request may, within 1 month as of the day when he filed the request for invalidation, increase the reasons or supplement the evidence.
ÓâÆÚÔö¼ÓÀíÓÉ»òÕß²¹³äÖ¤¾ÝµÄ£¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»á¿ÉÒÔ²»Ó迼ÂÇ¡£
Where the reasons are increased or the evidence is supplemented after the expiry of the time limit, the Patent Re-examination Board need not take the request into account.
µÚÁùÊ®ÆßÌõ רÀû¸´ÉóίԱ»áÓ¦µ±½«×¨ÀûȨÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊéºÍÓйØÎļþµÄ¸±±¾Ëͽ»×¨ÀûȨÈË£¬ÒªÇóÆäÔÚÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚ³ÂÊöÒâ¼û¡£
Article 67 The Patent Re-examination Board shall deliver the written request for the invalidation of a patent right and the copies of relevant documents to the patent holder, requiring him/it to state opinions within a specified time limit.
רÀûȨÈ˺ÍÎÞЧÐû¸æÇëÇóÈËÓ¦µ±ÔÚÖ¸¶¨ÆÚÏÞÄÚ´ð¸´×¨Àû¸´ÉóίԱ»á·¢³öµÄתËÍÎļþ֪ͨÊé»òÕßÎÞЧÐû¸æÇëÇóÉó²é֪ͨÊ飻
The patent holder and the person making the request for invalidation shall, within a specified time limit, make a response to the notification on transmitting the documents sent by the Patent Re-examination Board or the notification on examining the request for invalidation;
ÆÚÂúδ´ð¸´µÄ£¬²»Ó°ÏìרÀû¸´ÉóίԱ»áÉóÀí¡£
where no response has been made at the expiry of the time limit, the hearing of the Patent Re-examination Board shall not be affected.
µÚÁùÊ®°ËÌõ ÔÚÎÞЧÐû¸æÇëÇóµÄÉó²é¹ý³ÌÖУ¬·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûµÄרÀûȨÈË¿ÉÒÔÐÞ¸ÄÆäȨÀûÒªÇóÊ飬µ«ÊDz»µÃÀ©´óÔרÀûµÄ±£»¤·¶Î§¡£
Article 68 The patent holder of a patent for invention or utility model may, in the process of the examination on the request for invalidation, amend his/its patent claim, provided that the protection scope of the original patent shall not be extended.
·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûµÄרÀûȨÈ˲»µÃÐÞ¸ÄרÀû˵Ã÷ÊéºÍ¸½Í¼£¬Íâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûµÄרÀûȨÈ˲»µÃÐÞ¸ÄͼƬ¡¢ÕÕÆ¬ºÍ¼òҪ˵Ã÷¡£
The patent holder of a patent for invention or utility model shall not amend the specification or the appended drawings of a patent, and the patent holder of patent for design shall not amend the drawings, photographs or brief explanation.
µÚÁùÊ®¾ÅÌõ רÀû¸´ÉóίԱ»á¸ù¾Ýµ±ÊÂÈ˵ÄÇëÇó»òÕß°¸ÇéÐèÒª£¬¿ÉÒÔ¾ö¶¨¶ÔÎÞЧÐû¸æÇëÇó½øÐпÚÍ·ÉóÀí¡£
Article 69 The Patent Re-examination Board may, upon the request of the party concerned or the needs of the case, decide to hear the request for invalidation orally.
רÀû¸´ÉóίԱ»á¾ö¶¨¶ÔÎÞЧÐû¸æÇëÇó½øÐпÚÍ·ÉóÀíµÄ£¬Ó¦µ±Ïòµ±ÊÂÈË·¢³ö¿ÚÍ·ÉóÀí֪ͨÊ飬¸æÖª¾ÙÐпÚÍ·ÉóÀíµÄÈÕÆÚºÍµØµã¡£µ±ÊÂÈËÓ¦µ±ÔÚ֪ͨÊéÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚ×÷³ö´ð¸´¡£
Where the Patent Re-examination Board decides to hear the request for invalidation orally, it shall send a notification on the oral hearing to the party concerned, informing the date and place for holding the oral hearing. The party concerned shall make a response within the time limit specified in the notification.
ÎÞЧÐû¸æÇëÇóÈ˶ÔרÀû¸´ÉóίԱ»á·¢³öµÄ¿ÚÍ·ÉóÀí֪ͨÊéÔÚÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚδ×÷´ð¸´£¬²¢ÇÒ²»²Î¼Ó¿ÚÍ·ÉóÀíµÄ£¬ÆäÎÞЧÐû¸æÇëÇóÊÓΪ³·»Ø£»×¨ÀûȨÈ˲»²Î¼Ó¿ÚÍ·ÉóÀíµÄ£¬¿ÉÒÔȱϯÉóÀí¡£
Where the person making the request for invalidation has not made any response within the time limit specified in the notification on oral hearing sent by the Patent Re-examination Board, and does not participate in the oral hearing, the request for invalidation shall be deemed to have been withdrawn; where the patent holder does not participate in the oral hearing, the case may be heard by default.
µÚÆßÊ®Ìõ ÔÚÎÞЧÐû¸æÇëÇóÉó²é³ÌÐòÖУ¬×¨Àû¸´ÉóίԱ»áÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞ²»µÃÑÓ³¤¡£
Article 70 During the procedures for examination of the request for invalidation, the time limit specified by the Patent Re-examination Board shall not be extended.
µÚÆßʮһÌõ רÀû¸´ÉóίԱ»á¶ÔÎÞЧÐû¸æµÄÇëÇó×÷³ö¾ö¶¨Ç°£¬ÎÞЧÐû¸æÇëÇóÈË¿ÉÒÔ³·»ØÆäÇëÇó¡£
Article 71 Before the Patent Re-examination Board makes a decision on the request for invalidation, the person making the request may withdraw such a request.
ÎÞЧÐû¸æÇëÇóÈËÔÚרÀû¸´ÉóίԱ»á×÷³ö¾ö¶¨Ö®Ç°³·»ØÆäÇëÇóµÄ£¬ÎÞЧÐû¸æÇëÇóÉó²é³ÌÐòÖÕÖ¹¡£
Where the person making the request for invalidation withdraws his request before the Patent Re-examination Board makes the decision, the procedures for examining the request for invalidation shall be terminated.
µÚÎåÕ רÀûʵʩµÄÇ¿ÖÆÐí¿É
Chapter V Compulsory License for Exploitation of Patent
µÚÆßÊ®¶þÌõ ×ÔרÀûȨ±»ÊÚÓèÖ®ÈÕÆðÂú£³Äêºó£¬Èκε¥Î»¾ù¿ÉÒÔÒÀÕÕרÀû·¨µÚËÄÊ®°ËÌõµÄ¹æ¶¨£¬ÇëÇó¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŸøÓèÇ¿ÖÆÐí¿É¡£
Article 72 After the expiry of 3 years from the grant of a patent right, any entity may, in accordance with Article 48 of the Patent Law, request the administrative department for patent under the State Council to grant a compulsory license.
ÇëÇóÇ¿ÖÆÐí¿ÉµÄ£¬Ó¦µ±Ïò¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÌá½»Ç¿ÖÆÐí¿ÉÇëÇóÊ飬˵Ã÷ÀíÓɲ¢¸½¾ßÓйØÖ¤Ã÷Îļþ¸÷һʽÁ½·Ý¡£
Anyone who requests a compulsory license shall submit to the administrative department for patent under the State Council a written request for compulsory license and state the reasons therefor, together with relevant supporting documents. The written request and the supporting documents shall all be prepared in duplicate respectively.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±½«Ç¿ÖÆÐí¿ÉÇëÇóÊéµÄ¸±±¾Ëͽ»×¨ÀûȨÈË£¬×¨ÀûȨÈËÓ¦µ±ÔÚ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨µÄÆÚÏÞÄÚ³ÂÊöÒâ¼û£»ÆÚÂúδ´ð¸´µÄ£¬²»Ó°Ïì¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ×÷³ö¹ØÓÚÇ¿ÖÆÐí¿ÉµÄ¾ö¶¨¡£
The administrative department for patent under the State Council shall send a copy of the written request for compulsory license to the patent holder. The patent holder shall state his/its opinions within the time limit specified by the administrative department for patent under the State Council. Where no response has been made at the expiry of the time limit, the administrative department for patent under the State Council shall not be affected in making a decision to grant a compulsory license.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅ×÷³öµÄ¸øÓèÊµÊ©Ç¿ÖÆÐí¿ÉµÄ¾ö¶¨£¬Ó¦µ±ÏÞ¶¨Ç¿ÖÆÐí¿ÉʵʩÖ÷ÒªÊÇΪ¹©Ó¦¹úÄÚÊг¡µÄÐèÒª£»
The decision made by the administrative department for patent under the State Council on granting a compulsory license for exploitation shall define that the compulsory license for exploitation is mainly for supplying the needs in domestic market;
Ç¿ÖÆÐí¿ÉÉæ¼°µÄ·¢Ã÷´´ÔìÊǰ뵼Ìå¼¼ÊõµÄ£¬Ç¿ÖÆÐí¿Éʵʩ½öÏÞÓÚ¹«¹²µÄ·ÇÉÌÒµÐÔʹÓ㬻òÕ߾˾·¨³ÌÐò»òÕßÐÐÕþ³ÌÐòÈ·¶¨Îª·´¾ºÕùÐÐΪ¶ø¸øÓè¾È¼ÃµÄʹÓá£
where the invention-creation involved in the compulsory license is a semi-conducting technology, the compulsory license for exploitation shall be limited to be used for a public and non-commercial purpose, or to be used for the purpose of remedying the anti-competition acts determined in judicial or administrative procedures.
µÚÆßÊ®ÈýÌõ ÒÀÕÕרÀû·¨µÚÎåÊ®ËÄÌõµÄ¹æ¶¨£¬ÇëÇó¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃŲþöʹÓ÷ÑÊý¶îµÄ£¬µ±ÊÂÈËÓ¦µ±Ìá³ö²Ã¾öÇëÇóÊ飬²¢¸½¾ßË«·½²»ÄÜ´ï³ÉÐÒéµÄÖ¤Ã÷Îļþ¡£
Article 73 In accordance with Article 54 of the Patent Law, if anyone requests the administrative department for patent under the State Council to rule the amount of the exploitation fee, the party concerned shall submit the written request for a ruling, and affix the certified documents on both parties' failure to reach the agreement.
¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±×ÔÊÕµ½ÇëÇóÊéÖ®ÈÕÆð£³¸öÔÂÄÚ×÷³ö²Ã¾ö£¬²¢Í¨Öªµ±ÊÂÈË¡£
The administrative department for patent under the State Council shall, within 3 months as of its receipt of the written request, make the ruling, and notify the party concerned.
µÚÁùÕ ¶ÔÖ°Îñ·¢Ã÷´´ÔìµÄ·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈ˵Ľ±ÀøºÍ±¨³ê
Chapter VI Rewards and Remuneration to Inventor or Designer of Service Invention-creation
µÚÆßÊ®ËÄÌõ ±»ÊÚÓèרÀûȨµÄ¹úÓÐÆóÒµÊÂÒµµ¥Î»Ó¦µ±×ÔרÀûȨ¹«¸æÖ®ÈÕÆð£³¸öÔÂÄÚ·¢¸ø·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈ˽±½ð¡£
Article 74 A state-owned enterprise or institution which has been granted a patent right shall, within 3 months as of the announcement of the patent right, award the inventor or designer a money prize.
Ò»Ïî·¢Ã÷רÀûµÄ½±½ð×îµÍ²»ÉÙÓÚ£²£°£°£°Ôª£»Ò»ÏîʵÓÃÐÂÐÍרÀû»òÕßÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûµÄ½±½ð×îµÍ²»ÉÙÓÚ£µ£°£°Ôª¡£
The sum of money prize for a patent for invention shall be no less than 2,000 Yuan; the sum of money prize for a patent for utility model or design shall be no less than 500 Yuan.
ÓÉÓÚ·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈ˵Ľ¨Òé±»ÆäËùÊôµ¥Î»²ÉÄɶøÍê³ÉµÄ·¢Ã÷´´Ô죬±»ÊÚÓèרÀûȨµÄ¹úÓÐÆóÒµÊÂÒµµ¥Î»Ó¦µ±´ÓÓÅ·¢¸ø½±½ð¡£
Where an invention-creation was made on the basis of an inventor's or designer's proposal adopted by the entity to which he belongs, the state-owned enterprise or institution which has been granted a patent right shall award to him a money higher prize liberally.
·¢¸ø·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈ˵Ľ±½ð£¬ÆóÒµ¿ÉÒÔ¼ÆÈë³É±¾£¬ÊÂÒµµ¥Î»¿ÉÒÔ´ÓÊÂÒµ·ÑÖÐÁÐÖ§¡£
Any enterprise holding the patent right may include the said money prize paid to such inventors or designers into its production cost; any institution holding the patent right may disburse the said money prize out of its operating expenses.
µÚÆßÊ®ÎåÌõ ±»ÊÚÓèרÀûȨµÄ¹úÓÐÆóÒµÊÂÒµµ¥Î»ÔÚרÀûȨÓÐЧÆÚÏÞÄÚ£¬ÊµÊ©·¢Ã÷´´ÔìרÀûºó£¬Ã¿ÄêÓ¦µ±´Óʵʩ¸ÃÏî·¢Ã÷»òÕßʵÓÃÐÂÐÍרÀûËùµÃÀûÈóÄÉ˰ºóÌáÈ¡²»µÍÓÚ£²£¥»òÕß´Óʵʩ¸ÃÏîÍâ¹ÛÉè¼Æ×¨ÀûËùµÃÀûÈóÄÉ˰ºóÌáÈ¡²»µÍÓÚ£°£®£²£¥£¬×÷Ϊ±¨³êÖ§¸¶·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈË£»»òÕß²ÎÕÕÉÏÊö±ÈÀý£¬·¢¸ø·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈËÒ»´ÎÐÔ±¨³ê¡£
Article 75 A state-owned enterprise or institution which has been granted a patent right shall, after exploiting the patent for invention-creation and within the duration of the patent right, draw each year from any increase in profits after taxation a percentage of no less than 2% due to the exploitation of the patent for invention or utility model, or a percentage of no less than 0.2% due to the exploitation of the patent for design, and award it to the inventor or designer as remuneration. The entity may, otherwise, by making reference to the above said percentage, award a lump sum of money to the inventor or designer as remuneration.
µÚÆßÊ®ÁùÌõ ±»ÊÚÓèרÀûȨµÄ¹úÓÐÆóÒµÊÂÒµµ¥Î»Ðí¿ÉÆäËûµ¥Î»»òÕ߸öÈËʵʩÆäרÀûµÄ£¬Ó¦µ±´ÓÐí¿Éʵʩ¸ÃÏîרÀûÊÕÈ¡µÄʹÓ÷ÑÄÉ˰ºóÌáÈ¡²»µÍÓÚ£±£°£¥×÷Ϊ±¨³êÖ§¸¶·¢Ã÷ÈË»òÕßÉè¼ÆÈË¡£
Article 76 Where a state-owned enterprise or institution which has been granted a patent right authorizes other entities or individuals to exploit the patent, it shall, after taxation, draw a percentage of no less than 10% from the fee which is charged from the license of exploitation of this patent and award it to the inventor or designer as remuneration.
µÚÆßÊ®ÆßÌõ ±¾Õ¹ØÓÚ½±½ðºÍ±¨³êµÄ¹æ¶¨£¬ÖйúÆäËûµ¥Î»¿ÉÒÔ²ÎÕÕÖ´ÐС£
Article 77 Other Chinese entities may award money prizes and remuneration by making reference to the provisions in this Chapter.
µÚÆßÕ רÀûȨµÄ±£»¤
Chapter VII Protection of Patent Rights
µÚÆßÊ®°ËÌõ רÀû·¨ºÍ±¾Ï¸ÔòËù³Æ¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅ£¬ÊÇÖ¸ÓÉÊ¡¡¢×ÔÖÎÇø¡¢Ö±Ï½ÊÐÈËÃñÕþ¸®ÒÔ¼°×¨Àû¹ÜÀí¹¤×÷Á¿´óÓÖÓÐʵ¼Ê´¦ÀíÄÜÁ¦µÄÉèÇøµÄÊÐÈËÃñÕþ¸®ÉèÁ¢µÄ¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅ¡£
Article 78 The department for the administration of patent work mentioned in the Patent Law and these Rules means the department established by the people's government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, or the people's government of a city divided into districts with a large amount of patent administrative work and actual ability to conduct the administration of patent work.
µÚÆßÊ®¾ÅÌõ ³ýרÀû·¨µÚÎåÊ®ÆßÌõ¹æ¶¨µÄÍ⣬¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅÓ¦µ±ÊÂÈËÇëÇ󣬻¹¿ÉÒÔ¶ÔÏÂÁÐרÀû¾À·×½øÐе÷½â£º
Article 79 In addition to the provisions in Article 57 of the Patent Law, the department for the administration of patent work may, upon request of the party concerned, conciliate the following patent disputes:
£¨Ò»£©×¨ÀûÉêÇëȨºÍרÀûȨ¹éÊô¾À·×£»
(1) disputes on the ownership of the right of patent application and the patent right;
£¨¶þ£©·¢Ã÷ÈË¡¢Éè¼ÆÈË×ʸñ¾À·×£»
(2) disputes on the qualification as an inventor or designer;
£¨Èý£©Ö°Îñ·¢Ã÷µÄ·¢Ã÷ÈË¡¢Éè¼ÆÈ˵Ľ±ÀøºÍ±¨³ê¾À·×£»
(3) disputes on the rewards or remuneration to the inventor or designer of a service invention;
£¨ËÄ£©ÔÚ·¢Ã÷רÀûÉêÇ빫²¼ºóרÀûȨÊÚÓèǰʹÓ÷¢Ã÷¶øÎ´Ö§¸¶Êʵ±·ÑÓõľÀ·×¡£
(4) disputes on the use of an invention by failing to pay proper fees after the application for a patent for invention has been published but before the patent right is granted.
¶ÔÓÚǰ¿îµÚ£¨ËÄ£©ÏîËùÁеľÀ·×£¬×¨ÀûȨÈËÇëÇó¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿Ãŵ÷½â£¬Ó¦µ±ÔÚרÀûȨ±»ÊÚÓèÖ®ºóÌá³ö¡£
For the disputes enumerated in Item (4) of the preceding paragraph, the patent holder shall, if requesting the department for the administration of patent work for conciliation, make such a request after the patent right is granted.
µÚ°ËÊ®Ìõ ¹úÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÓ¦µ±¶Ô¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅ´¦ÀíºÍµ÷½âרÀû¾À·×½øÐÐÒµÎñÖ¸µ¼¡£
Article 80 The administrative department for patent under the State Council shall provide professional guidance to the department for the administration of patent work for disposing and conciliating patent disputes.
µÚ°ËʮһÌõ µ±ÊÂÈËÇëÇó´¦Àí»òÕßµ÷½âרÀû¾À·×µÄ£¬Óɱ»ÇëÇóÈËËùÔڵػòÕßÇÖȨÐÐΪµØµÄ¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃŹÜϽ¡£
Article 81 Where a party concerned requests disposal or conciliation of a patent dispute, such a request shall be under the jurisdiction of the department for the administration of patent work in the place where the respondent is located or where the infringement took place.
Á½¸öÒÔÉϹÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃŶ¼ÓйÜϽȨµÄרÀû¾À·×£¬µ±ÊÂÈË¿ÉÒÔÏòÆäÖÐÒ»¸ö¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅÌá³öÇëÇó£»
For a patent dispute over which two or more departments for the administration of patent work have jurisdiction, the party concerned may make a request to one of them;
µ±ÊÂÈËÏòÁ½¸öÒÔÉÏÓйÜϽȨµÄ¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅÌá³öÇëÇóµÄ£¬ÓÉ×îÏÈÊÜÀíµÄ¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃŹÜϽ¡£
where the party concerned requests two or more of departments for the administration of patent work with the jurisdiction, the dispute shall be handled under the jurisdiction of the department for the administration of patent work that first accepts it.
¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃŶԹÜϽȨ·¢ÉúÕùÒéµÄ£¬ÓÉÆä¹²Í¬µÄÉϼ¶ÈËÃñÕþ¸®¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅÖ¸¶¨¹ÜϽ£»ÎÞ¹²Í¬Éϼ¶ÈËÃñÕþ¸®¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿Ãŵģ¬ÓɹúÎñԺרÀûÐÐÕþ²¿ÃÅÖ¸¶¨¹ÜϽ¡£
In case of a jurisdictional dispute between the departments for the administration of patent work, it shall be designated by the department for the administration of patent work under the people's government at a higher level over both jurisdictions; where there is no such department for the administration of patent work under the people's government at a higher level over both, jurisdiction shall be designated by the administrative department for patent under the State Council.
µÚ°ËÊ®¶þÌõ ÔÚ´¦ÀíרÀûÇÖȨ¾À·×¹ý³ÌÖУ¬±»ÇëÇóÈËÌá³öÎÞЧÐû¸æÇëÇó²¢±»×¨Àû¸´ÉóίԱ»áÊÜÀíµÄ£¬¿ÉÒÔÇëÇó¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅÖÐÖ¹´¦Àí¡£
Article 82 Where, in the process of disposing a dispute on patent infringement, the respondent has made the request for invalidation and has been accepted by the Patent Re-examination Board, he/it may request the department for the administration of patent work to suspend the disposal.
¹ÜÀíרÀû¹¤×÷µÄ²¿ÃÅÈÏΪ±»ÇëÇóÈËÌá³öµÄÖÐÖ¹ÀíÓÉÃ÷ÏÔ²»ÄܳÉÁ¢µÄ£¬¿ÉÒÔ²»ÖÐÖ¹´¦Àí¡£
Where the department for the administration of patent work considers that the reason for suspension given by the respondent is obviously untenable, it may refuse to suspend the disposal.