www成人免费视频_91视频合集_久久久999久久久_91字幕网_91漂亮少妇露脸在线播放_77久久

食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 资源技巧 » 正文

香港兴起怪异“凝视太阳”减肥法

放大字体  缩小字体 发布日期:2015-09-09  来源:食品翻译中心
核心提示:据《东方日报》报道,香港女性中兴起了直视太阳的“养生”新潮流,她们认为这样就不需要进食,甚至能改善视力、提高睡眠质量。
 A new 'health' trend in Hong Kong sees women staring straight at the sun in the belief that it will replace their need for food and even improve their vision and sleep quality, reports Oriental Daily.
据《东方日报》报道,香港女性中兴起了直视太阳的“养生”新潮流,她们认为这样就不需要进食,甚至能改善视力、提高睡眠质量。

The women, between 20 and 30 years old, reportedly head to the Sam Ka Village beach in Lei Yue Mun every evening and take off their shoes before setting their phone timers and stand to stare at the sunset - some using an umbrella or a tissue to protect their skin.
报道称,每晚都会有一批20到30岁的女性前往鲤鱼门的三家村沙滩,脱掉鞋子,按下手机计时器,凝视落日,也有人撑伞、用纸巾遮脸以防晒伤。

The concept of 'sun gazing' or 'sun eating' revolves around consuming the sun's solar energy instead of food and that by doing so it can reduce the body's needs.
“凝视太阳”论或“食日”论的要点是以太阳能代替食物能量,以此减少身体需要。

Photographs show the women lined up together in the blaring sun, seemingly unaware of the people around them as they engage in the bizarre practice.
照片中,女士们在刺眼的阳光下一字排开,旁若无人地沉浸在这项怪异活动之中。

Some of the women choose to wear pinhole glasses to limit the UV rays getting to their eyes and causing permanent damage.
有些女士会带针孔眼镜防止紫外线灼伤眼睛,造成永久伤害。

Some of the sun gazers stress they are doing it for health reasons, not weight loss. 'We practice sun-gazing as a substitute for eating. Some of us who have finished the therapy now eat less, and others don’t have to eat at all,' one woman told Oriental Daily. She said they start by looking at the sun for up to 10 seconds on the first day, adding 10 seconds every day until they reach 44 minutes by the ninth month of practice.
她们中有人强调这样做是为了养生,而不是减肥。一名女子接受《东方日报》采访时说,“我们用凝视太阳代替进食。我们中已经有人完成食日疗程后食量减少,有些人甚至无需进食。”她说,“食日”者第一天凝视太阳10秒钟,每天加10秒钟,到第9个月增至44分钟。

Dermatology specialist, Hou Xiang Jun, is concerned about the rising trend, saying the subtropical region, high ultraviolet degree and water reflection is leading to far too much ultraviolet light absorption. 'Even if painted with sunscreen they can only withstand five to six per cent of the damage, an umbrella or cap can only take 10 - 20 per cent and long exposure, in addition to sunburn, will increase the risk of serious skin cancer,' Mr Xiang Jun told Oriental Daily.
皮肤学专家侯钧翔则对这一新趋势表示担忧,他指出,香港位于亚热带地区,紫外线度数很高,加上海水反射,人体吸收过多紫外线。即使涂上防晒用品只能抵挡五至六成的伤害,撑伞或者带帽也只能防晒10%-20%。长期在太阳下暴晒,除了会导致晒伤,还会增加患皮肤癌的风险。”

Ophthalmology experts are also concerned, naming conjunctival disease, cataracts and macular degeneration as potential side effects.
眼科学专家同样表示担忧,他们指出这项活动会导致结膜病变、白内障和黄斑点退化等潜在副作用。

Vocabulary
UV: 紫外线,ultraviolet的缩写
dermatology: 皮肤病学
ophthalmology: 眼科学
conjunctival: 结膜的
cataract: 白内障
macular: 视网膜黄斑的
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans

 
关键词: 减肥
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.128 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 欧美视频在线观看爱爱 | 1769国内精品视频在线观看 | 男女做爰全过程免费视频 | 亚洲av无码一区二区三区观看 | 中文字幕精品一区二区三区在线 | 一二三四视频在线社区7 | 亚洲欧美色中文字幕 | 国内成人精品视频 | 天天干天天拍天天射 | 欧美一级毛片国产一级毛片 | 久久av无码专区亚洲av桃花岛 | 日本公与熄乱理在线播放 | 亚洲最大成人网 色香蕉 | 国产欧美日韩精品第三区 | www亚洲精品 | 一区二区三区中文字幕 | 中文字幕乱码亚洲无线码 | 东北女人啪啪对白 | 欧美视频在线观 | 永久免费无码网站在线观看个 | 亚洲av日韩av综合aⅴxxx | 日韩视频福利 | 天天亚洲 | 亚洲+自拍+色综合图区一 | 曰批免费视频播放免费 | 精品国产乱码久久久久乱码 | 中文字幕一区二区三区四区五区人 | 欧美乱妇狂野欧美在线视频 | 亚洲综合偷自成人网第页色 | 无码精品国产dvd在线观看9久 | 日韩中文字幕免费 | 一区二区视频在线免费观看 | 欧美成成人免费 | 久久精品一区二区免费看 | 亚洲 制服 丝袜 无码 在线 | 国内精品久久久久久不卡影院 | av天堂亚洲国产av | 四虎最新网 | 一级大黄 | 国产成人精品系列在线观看 | 欧美成人精品第一区首页 |