www成人免费视频_91视频合集_久久久999久久久_91字幕网_91漂亮少妇露脸在线播放_77久久

食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 英语短文 » 正文

研究:女性长期食用奶制品容易生双胞胎

放大字体  缩小字体 发布日期:2009-05-07
核心提示:Women who eat animal products, and specifically dairy, are five times more likely to have twins if they become pregnant, says a new US study. Gary Steinman, an obstetrician and specialist in multiple-birth pregnancies, found the results by comparing


    Women who eat animal products, and specifically dairy, are five times more likely to have twins if they become pregnant, says a new US study. Gary Steinman, an obstetrician and specialist in multiple-birth pregnancies, found the results by comparing the twinning rates of pregnant women on vegan diets and those who ate animal products.

    The study, to be published in this month's Journal of Reproductive Medicine, adds to scientists' understanding of how diet may influence pregnancy.

    "This study shows for the first time that the chance of having twins is affected by both heredity and environment, or in other words, by both nature and nurture," said Steinman, of the Long Island Jewish Medical Center in New York. The study suggests a protein known as insulin-like growth factor (IGF) may be responsible for the increased twinning rate. It says the amount of IGF in a woman's blood may be directly proportionate to her chance of having twins. IGF is released from the liver of both animals and humans and is found in animal's milk.

    Previous studies have indicated IGF may increase ovulation and even help embryos survive in the early stages of their development.

    Women who consume dairy have 13 per cent more IGF in their blood on average than those on a vegan diet.

    Production of the IGF protein is triggered by the presence of growth hormones. This has led Steinman to suggest the introduction of growth-hormone treatment for cows in the 1990s, to enhance milk and beef production, may have contributed to a rise in the number of twins over the last decade.

    The lifestyle trend towards later child birth is also thought to contribute, as older women are more likely to have twins.

    美国一项最新研究显示,那些常常食用奶制品的女性,生双胞胎的可能性是那些不常食用奶制品的女性的5倍。研究人员指出,造成这一现象的原因可能与人们喂养奶牛时添加的生长激素有关。

    据生活网日前报道,此项研究的负责人、美国长岛犹太医疗中心的加里斯坦曼说,摄入生长激素后,人和动物的肝脏能分泌一种名为IGF的生长蛋白。

    而IGF会随着血液循环进入动物的乳汁。IGF能增加排卵作用同时还可能有助于怀孕早期阶段胚胎的存活。

    研究显示,那些秉承绝对素食主义的妇女血液中IGF的浓度要比那些常食用奶制品的妇女低大约13%。绝对素食者拒绝食用一切源于动物的食物。自1975年以来,生育多胞胎的比率明显上升。

    其中一部分原因要归咎于更多的大龄妇女怀孕,因为统计数据显示,大龄妇女更易生育双胞胎。然而,生育双胞胎的比率在上世纪90年代仍持续增长则可能是由于人们为了给奶牛催奶或增加牛肉产量使用生长激素的结果。


 

更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
 
关键词: 女性 奶制品 双胞胎
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 0.133 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 插入综合网 | 男女很舒服爽视频免费 | 亚洲香蕉视频综合在线 | 中文字幕精品久久天堂一区 | a级片在线 | 久久国产片 | 自拍偷拍欧美亚洲 | 人妻少妇精品无码专区二区 | 国精品无码一区二区三区在线蜜臀 | 日本高清va不卡视频在线观看 | 亚洲精品国产第一区二区图片 | 亚洲人精品 | 国产午夜小视频 | 免费国产成人高清在线观看不卡 | 深夜看片在线观看18 | 特黄女一级毛片 | 亚洲精品一区二区观看 | 国产伦精品一区二区三区视频金莲 | 久久国产高潮流白浆免费观看 | 成人综合婷婷国产精品久久蜜臀 | h小视频在线观看 | 日本在线观看一区二区三区 | 成人做爰免费视频 | 亚洲精品在线视频观看 | 久久久久99精品成人片直播 | 最新自拍视频 | 又大又粗弄得我出好多水 | 香蕉久人久人青草青草 | 中文字幕高清av在线 | 香蕉人人精品 | 午夜视频在线观看国产 | 欧美激情视频一区二区三区免费 | 免费a级作爱片免费观看美国 | 国产不卡免费 | 女人爽到高潮免费视频大全 | 中文字幕一区2区 | 欧美精品亚洲精品日韩专区va | 欧美一级专区免费大片 | 精品动漫久久一区二区 | 免费看黄色的视频 | 中国一级毛片欧美一级毛片 |