www成人免费视频_91视频合集_久久久999久久久_91字幕网_91漂亮少妇露脸在线播放_77久久

食品伙伴网服务号
 
 
当前位置: 首页 » 专业英语 » 专业知识 » 正文

南翔小笼制作技艺入选国家非遗

放大字体  缩小字体 发布日期:2014-08-15  来源:食品翻译中心
核心提示:以上海嘉定南翔小笼馒头制作技艺等为代表的传统面食制作技艺、黄浦区的上海本帮菜肴烹饪技艺将成为国家级非物质文化遗产。
The workmanship of Nanxiang steamed buns from Jiading district in Shanghai was recently listed by the Ministry of Culture as a recommended representative project of national-level intangible cultural heritage.
Nanxiang steamed buns, juicy pork wrapped in paper-thin flour skins, are among the most popular local snacks. As a local intangible cultural heritage, Nanxiang steamed buns boasts a history of over 140 years, with the workmanship passing on from generation to generation since the reign of Emperor Tongzhi of the Qing Dynasty.
近日,上海嘉定区南翔小笼的制作工艺被文化部作为推荐代表,列入国家级非物质文化遗产项目。
南翔小笼是当地最受欢迎的小吃之一,用薄薄的面粉皮包裹多汤汁的猪肉馅儿制成。作为当地非物质文化遗产之一,南翔小笼拥有140多年的历史,其制作工艺自清朝同治年间起便代代相传,直至今日。

【注解】
文中的Nanxiang steamed buns即指“南翔小笼”,其中steamed在此用作形容词,指食物为“蒸煮的”,又比如steamed dumpling(蒸饺)、steamed fish(蒸鱼)等。除了steam外,常见的烹调方式还有如:simmer(煨,炖)、fry(油煎,油炸)、roast(烘烤)、grill(烤炙)等。
此外,文中的intangible为形容词,解释为“无形的”,其反义词为tangible(实际的)。
更多翻译详细信息请点击:http://www.trans1.cn
编辑:foodtrans

 
[ 网刊订阅 ]  [ 专业英语搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ] [ 返回顶部 ]
分享:

 

 
推荐图文
推荐专业英语
点击排行
 
 
Processed in 3.647 second(s), 746 queries, Memory 3.12 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区久久狠狠欧美 | 亚洲视频在线网 | 两个奶头被吃高潮视频 | 久久www香蕉免费人成 | 狠狠色噜噜狠狠狠97影音先锋 | 美女内部福利视频在线观看 | 神马午夜 | 国产成人综合精品 | 国产成人亚洲综合网站不卡 | 丝瓜视频91 | a级片在线播放 | 亚洲av色香蕉一区二区 | 国产成人咱精品视频免费网站 | 亚洲综合久久伊人热 | 国产女上位 | 久久久久琪琪精品色 | 三级精品suv | 成人网站免费大全日韩国产 | 日韩在线播放中文字幕 | 日韩亚洲av人人夜夜澡人人爽 | 韩国一级毛片在线高清免费 | 99国产精品2018视频全部 | 国产视频高清在线 | 成人免费无码大片a毛片 | 国产人人干 | 无码av免费一区二区三区试看 | 精品少妇高潮 蜜臀 | 色播视频在线播放 | 四虎国产精品免费五月天 | 亚洲国产成人综合精品 | 午夜影院免费 | 夜夜春夜夜爽 | 久久精品亚瑟全部免费观看 | 日韩精品无码一区二区三区免费 | 亚洲国产成人在线观看 | 亚洲av永久中文无码精品综合 | 大学生疯狂高潮呻吟免费视频 | 国产亚洲欧美一区 | 我要看黄色一级毛片 | 精品久久久久久无码中文字幕漫画 | 欧美人与动牲交片免费 |